Translation for "ostracising" to french
Translation examples
Communities not only ostracise perpetrators but also impose heavy fine as compensation to victims or their families.
Les communautés frappent d'ostracisme les auteurs de tels délits et leur imposent en outre une forte amende à titre de dédommagement aux victimes ou à leurs familles.
1238. In all cases the intervention is determined by the best interests of the child, and the facts are kept from the public in order to prevent any social ostracisation of the affected families in the efforts to eradicate this kind of conduct, the main victims of which are children.
1238. Dans tous les cas, il est tenu compte de l'intérêt supérieur de l'enfant, et les faits ne sont pas divulgués au public afin d'éviter toute forme d'ostracisme social à l'égard des familles des agresseurs dans le souci d'éliminer les actes de ce genre, dont les enfants sont les principales victimes.
446. Studies to assess the general attitude of the public towards refugee children have not been carried out in depth and no data is currently available, though it is clear that unregistered children are ostracised by some members of the community due to their nationality.
L'attitude générale de la population à l'égard des enfants réfugiés n'a pas fait l'objet d'études approfondies et l'on ne dispose pas actuellement de données à cet égard mais il est clair que les enfants réfugiés non enregistrés sont frappés d'ostracisme par certains membres de la société en raison de leur nationalité.
The book also reiterates that in all the traditional customary laws of the Eritrean people, prostitution in general and child prostitution in particular is not allowed and offenders and culprits are ostracised and heavily fined.
L'ouvrage rappelle que, dans toutes les lois coutumières traditionnelles du peuple érythréen, la prostitution en général et notamment la prostitution des enfants est proscrite et que les auteurs de tels actes sont frappés d'ostracisme et condamnés à des lourdes amendes.
She also drew attention to the reluctance of victims of domestic violence to report to the police, mainly due to a fear of not being understood or being further ostracised by making their private life public, in particular in case of rape or other forms of sexual assault.
Elle a aussi appelé l'attention sur le fait que les victimes hésitent souvent à dénoncer les cas de violence familiale à la police, principalement parce qu'elles craignent de ne pas être comprises ou d'être ostracisées au motif qu'elles auraient exposé leur vie privée dans la sphère publique, et ceci tout particulièrement dans les cas de viol ou d'autre agression sexuelle.
While children are offered protection, no such protection is offered to women sex-workers who are powerless socially and economically, and ostracised for being involved and yet have no other means of earning an income than trading sex.
Si une protection est assurée aux enfants, il n'en va pas de même pour les travailleuses du sexe, qui sont socialement et économiquement sans pouvoir et ostracisées pour faire ce qu'elles font et qui n'ont pas d'autre source de revenus que de faire commerce de leur sexe.
Women are often more liable to be accused of witchcraft and to be tortured or ostracised in some communities.
Dans certaines communautés, les femmes sont souvent plus susceptibles d'être accusées de sorcellerie et d'être torturées ou ostracisées.
I can't believe you were ostracised by the entire first team.
Je peux pas croire que vous ayez été ostracisés par la première équipe.
Many great thinkers have been ostracised by their contemporaries.
Beaucoup de grands penseurs, se sont fait ostraciser.
Ostracised. "Oh, my name's Joe and I use long words."
Ostracisé..."Je m'appelle Joe et j'utilise des mots savants"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test