Translation for "ostraciser" to english
Translation examples
Ces faits restent souvent impunis car les victimes refusent de porter plainte de peur d'être davantage stigmatisées et ostracisées.
Those acts often went unpunished because the victims refused to lodge a complaint for fear of further stigmatization and ostracization.
52. Socialement, les individus continuent d'être stigmatisés et ostracisés parce qu'ils sont esclaves ou anciens esclaves, ce qui a un impact profond sur leur psychisme.
52. Socially, people are still stigmatized and ostracized for being slaves or former slaves. This has a huge impact on their psyche.
En conséquence, le gouvernement issu de la Déclaration unilatérale d'indépendance a été ostracisé au plan interne et au plan international.
Consequently, the UDI Government was ostracized domestically and internationally.
Face à une situation qui remet en question le système, il semble que le reste du monde abandonne la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, les ostracise et les sanctionne.
In the face of a challenge to that system, it appears that the rest of the world is leaving Liberia, Guinea and Sierra Leone ostracized, sanctioned and abandoned.
59. Les femmes qui ont survécu à un viol sont souvent ostracisées et rejetées par leur famille et leur communauté.
59. Women survivors of rape are often ostracized and rejected by their own families and communities.
L'affection, conséquence d'une délivrance obstruée qui se prolonge, représente une flétrissure et les femmes affectées sont souvent ostracisées par leur famille et leur communauté.
The condition, stemming from prolonged obstructed labour, bore a stigma and the affected women were often ostracized by their families and communities.
Certaines s'y trouvent au seul motif qu'elles ont été violées et sont désormais ostracisées pour avoir <<déshonoré>> leur famille.
Some are there for no other reason than that they were raped, and are now ostracized for staining their family's "honour".
Toutefois, ostraciser ou aliéner les États qui ne sont pas encore parties au Traité n'est pas particulièrement utile et ne facilite pas la réalisation de cet objectif.
However, ostracizing or alienating those States still outside the Treaty would not be very helpful nor would it make it easier to achieve that goal.
La situation de la minorité ahmediyya montre comment un État peut se servir du droit pour ostraciser une communauté entière.
The situation of the Ahmadiyya minority showed how a State could use the law to ostracize an entire community.
k) Adopter une législation pour empêcher que les femmes et les filles ne soient ostracisées par la famille immédiate et les communautés.
(k) To enact legislation to protect women and girls from being ostracized from their immediate families and communities.
Ils sont ostracisés, harcelés, poussés au suicide.
They're ostracized, bullied, driven to suicide.
Mais les dénonciateurs finissent sans le sou et ostracisés.
But whistle-blowers end up penniless and ostracized.
Au Japon, on évite de sortir du lot, ou on risque d'être ostracisé.
In Japan, you don't want to stand out, or you can be ostracized.
Les autres filles l'ont ostracisée parce qu'elle était différente, et elles se sentaient menacées.
The other girls ostracized her because she was different, and they felt threatened.
Ostracisé pour être trop intelligent.
Ostracized for being too smart.
Je refuse d'être ainsi ostracisé.
I will not be ostracized like this.
On va devenir copines et t'ostraciser.
And we're going to be friends and we're going to ostracize you.
Tu ne veux pas ostraciser un Gumbel de préférence à l'autre.
You don't want to ostracize on Gumbel versus the other.
Même dans l'Est profond, vous seriez ostracisé avec une question pareille.
Back in the effete east, you could be ostracized for asking a question like that.
Il y avait une liste de tous les membres ostracisés.
It had a list Of all these ostracized members
Elle a aussi appelé l'attention sur le fait que les victimes hésitent souvent à dénoncer les cas de violence familiale à la police, principalement parce qu'elles craignent de ne pas être comprises ou d'être ostracisées au motif qu'elles auraient exposé leur vie privée dans la sphère publique, et ceci tout particulièrement dans les cas de viol ou d'autre agression sexuelle.
She also drew attention to the reluctance of victims of domestic violence to report to the police, mainly due to a fear of not being understood or being further ostracised by making their private life public, in particular in case of rape or other forms of sexual assault.
Si une protection est assurée aux enfants, il n'en va pas de même pour les travailleuses du sexe, qui sont socialement et économiquement sans pouvoir et ostracisées pour faire ce qu'elles font et qui n'ont pas d'autre source de revenus que de faire commerce de leur sexe.
While children are offered protection, no such protection is offered to women sex-workers who are powerless socially and economically, and ostracised for being involved and yet have no other means of earning an income than trading sex.
Dans certaines communautés, les femmes sont souvent plus susceptibles d'être accusées de sorcellerie et d'être torturées ou ostracisées.
Women are often more liable to be accused of witchcraft and to be tortured or ostracised in some communities.
Je peux pas croire que vous ayez été ostracisés par la première équipe.
I can't believe you were ostracised by the entire first team.
Beaucoup de grands penseurs, se sont fait ostraciser.
Many great thinkers have been ostracised by their contemporaries.
Ostracisé..."Je m'appelle Joe et j'utilise des mots savants"
Ostracised. "Oh, my name's Joe and I use long words."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test