Translation for "ordered all" to french
Translation examples
It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground.
Ils auraient ordonné à tous les Roms de sortir de leur baraquement et contraint ceux qui se trouvaient à l'extérieur à se coucher sur le sol, face contre terre.
On 2 July, SPDC IB 99 in Larng Khur is reported to have ordered all sugarcane farmers to clear two thirds of their sugarcane farms and grow soya beans and yellow beans for the army instead.
Le 2 juillet, le 99ème bataillon du SPDC, à Larng Khur, aurait ordonné à tous les cultivateurs de canne à sucre de faire désormais pousser du soja et des haricots pour l'armée sur les deux tiers de leur parcelle.
Troops then used megaphones ordering all men in the village to exit their homes and come out to the street.
Ils ont ensuite utilisé des haut-parleurs pour ordonner à tous les hommes du village de sortir des maisons et de descendre dans la rue.
On 8 April 150 SLORC troops came into the Tard Mawk relocation site and ordered all villagers to move to a Laihka township within two days.
Le 8 avril, 150 soldats du SLORC se sont rendus à Tard Mawk et ont ordonné à tous les villageois de se réinstaller dans la communauté de Lihka en deux jours.
On 30 June 1988, the chief of the preliminary inquiry unit of that authority ordered all potential witnesses to be heard.
Le 30 juin 1988, le chef de l'Unité des enquêtes préliminaires de cet organisme a ordonné d'entendre tous les témoins potentiels.
However, in 1993 the United Arab Emirates issued a law banning the use of child jockeys, and ordered all child camel jockeys to return home.
En 1993, cependant, les Émirats arabes unis ont promulgué une loi interdisant l'utilisation d'enfants pour ces courses et ont ordonné à tous ces enfants de rentrer chez eux.
In October 1995, as the LTTE had ordered all civilians to leave Jaffna, the author and his family fled to Mannar and stayed there in a refugee shelter.
En octobre 1995, lorsque les LTTE ont ordonné à tous les civils de quitter Jaffna, l'auteur et sa famille ont fui à Mannar et ont vécu dans un abri pour réfugiés.
The members of the security forces entered all the homes in the district in which Yahia Kroumi lived and ordered all the men to leave their homes with their hands raised.
Les membres des services de sécurité sont entrés dans tous les domiciles du quartier où résidait Yahia Kroumi et ont ordonné à tous les hommes de sortir les mains levées.
Thirty minutes later, around noon, the Israeli armed forces ordered all residents to evacuate their homes and come out in the street.
Une demi-heure plus tard, vers midi, l'armée israélienne a ordonné à tous les habitants d'évacuer leur domicile et de sortir dans la rue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test