Translation for "only natural" to french
Translation examples
Well, given the circumstances, I'd say it's only natural.
Et bien, étant donné les circonstances, je dirais que c'est seulement naturel.
Guess it's only natural when you and I feel this anti-Valentine's Day. It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department.
Je suppose que c'est seulement naturel que nous soyons dans cette humeur anti Saint Valentin ça n'a pas exactement été une super année pour chacun d'entre nous côté coeur
It's only natural that being in a mortuary could stir up feelings of grief.
C'est seulement naturel que le fait d'être dans un salon mortuaire réveil ton chagrin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test