Translation for "oneyear" to french
Translation examples
They provide a twoyear course following class 9, and a oneyear course following class 11.
Elles dispensent un cours de deux ans faisant suite à la neuvième classe et un cours d'un an faisant suite à la onzième classe.
Teachers at independent schools are not, however, entitled to benefit from the familyfriendly measures introduced to all employees in the public sector such as the threeyear unpaid parental leave and the further oneyear career break.
Ils n'ont toutefois pas droit aux mesures favorisant la famille dont bénéficient tous les salariés du secteur public, comme le congé parental non rémunéré de trois ans et le congé facultatif supplémentaire d'un an à la suite duquel il est possible de reprendre normalement le cours de sa carrière.
In response to the author's claim that extradition could not be granted because the offence was punishable by less than one year's imprisonment, the State party asserts that, under the provisions of the articles of the Criminal Code cited by the author, conspiracy to traffic in hashish carries a sixmonth to oneyear prison sentence if the penalty is reduced by one category, or a three to sixmonth sentence if it is reduced by two categories; however, the offence also involved conspiracy to traffic in cocaine, which carries a prison sentence of three to nine years.
Concernant le fait que l'extradition ne pouvait être demandée car elle concernait un délit passible d'une peine privative de liberté inférieure à un an, comme le prétend l'auteur, l'État partie note qu'en vertu des articles du Code pénal cités par l'auteur l'entente délictueuse à fin de trafic de haschisch est passible d'une peine d'emprisonnement allant de trois à six mois en cas de délit simple ou de six mois à un an en cas de délit qualifié; toutefois, l'intéressé est aussi accusé d'une entente délictueuse à fin de trafic de cocaïne, laquelle est passible d'une peine d'emprisonnement allant de trois à neuf ans.
In 1994 they accounted for 26 per cent of the caseload for under oneyear-olds and 19 per cent of that for children aged 1 to 4 years.
Elles représentent, en 1994, 26 % de consultations chez les enfants de moins de un an, 19 % chez les enfants de 1 à 4 ans.
The programme provides a oneyear term placement with possibility of extension for an additional year for a maximum of two years.
Le programme permet l'embauche d'un stagiaire pour une durée d'un an avec la possibilité d'une année supplémentaire pour un maximum de deux ans.
185. Technical and vocational schools will have 10+1, 10+2 and 10+3 structures, i.e., a oneyear, two-year and three-year duration after completing G-10.
185. Les établissements techniques et professionnels auront des structures de type 10+1, 10+2 et 10+3, soit un enseignement d'une durée d'un, de deux ou de trois ans après la dixième année.
The educational models for young children in China's many regions vary widely owing to economic and cultural differences, and include threeyear, fullday kindergartens, halfday kindergartens, and oneyear preschool classes.
Les structures d'accueil de la petite enfance varient considérablement d'une région à l'autre, compte tenu des différences économiques et culturelles: il existe des jardins d'enfants offrant une prise en charge à la journée et à la demijournée sur une période de trois ans, et des classes de maternelle accueillant les enfants pendant un an.
Background: The AWG is expected to elect a Chair, Vice-Chair and Rapporteur for the next oneyear term.
7. Rappel: Le Groupe de travail spécial doit normalement élire un président, un viceprésident et un rapporteur pour le prochain mandat d'un an.
Victims would also be entitled to a oneyear temporary visa, which would be renewable on a case-by-case basis.
Les victimes auront également le droit d'obtenir un visa temporaire d'un an qui sera renouvelable sur une base au cas par cas.
Those found not to be in possession of a valid travel permit are subject to a heavy fine and/or a oneyear prison sentence.
Ceux qui ne sont pas en possession d'un titre de circulation valide encourent une lourde amende et/ou une peine de prison d'un an.
The penalty imposed was a oneyear term of "rigorous imprisonment".
La peine infligée avait été d'un an de <<réclusion sévère>>.
A oneyear extension is necessary to finalize work at the 47 remaining sites, which cover a total of 285,800 km2.
Une prolongation d'un an est nécessaire pour venir à bout des 47 zones restantes qui représentent une superficie totale de 285 800 m².
Temporary oneyear residence was approved for 1,363 noncitizens while permanent residence was refused for 39 noncitizens;
Un permis de résidence provisoire d'une durée d'un an a été accordé à 1 363 étrangers et un permis de résidence permanent a été refusé à 39 autres;
10. The mandate of the four members elected for a oneyear term will thus expire in 2009.
10. Le mandat des quatre membres élus pour un mandat d'un an viendra à expiration en 2009.
(a) A oneyear grant to the National Office of Mass Media (NOMM) and a local nongovernment organization for the project "Trafficked!
a) Une subvention d'un an à l'Office national des médias et à une organisation non gouvernementale locale pour le projet <<Victimes de la traite!
:: Eliminating the oneyear time period for paying back contributions previously refunded;
suppression du délai d'une année pour la restitution des cotisations remboursées,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test