Translation for "oneness" to french
Translation examples
noun
Rotations of units shall be permitted on a one-for-one basis, under UNPROFOR monitoring; and
La relève des unités, à raison d'une unité montante pour une unité descendante, sera autorisée sous la surveillance de la FORPRONU; et
Chalk One troops are on the deck. Chalk Two deployed.
unité un surle pont. unité deux déployée.
How much for one?
Combien l'unité ?
noun
Hurricanes remind us in the Caribbean of our existential oneness.
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
Timor-Leste adheres strictly to the one-China policy.
Le Timor-Leste adhère strictement au principe de l'unicité de la Chine.
The essence of that resolution was the universally recognized "one-China" principle.
L'essence de cette résolution est le principe universellement reconnu de l'unicité de la Chine.
The foundation for peace, harmony and stability in the world is the principle of the oneness of humanity.
La paix, l'harmonie et la stabilité du monde reposent sur le principe de l'unicité de l'humanité.
88. Mr. Aliyev (Azerbaijan) said that his delegation also supported the "one-China" policy.
M. Aliyev (Azerbaïdjan) adhère aussi au principe de l'unicité de la Chine.
The "one-China" policy had become the cornerstone of his country's external policy.
Le principe de l'unicité de la Chine est devenu un élément important de la politique extérieure de son pays.
Moldova resolutely adheres to the one-China policy.
Moldova souscrit résolument au principe de l'unicité de la Chine.
Literally means `Looking oneness' (name of the Drama Group)
Littéralement signifie `Apparence d'unicité' (nom du groupe de théâtre)
They all recognize the one-China principle and that Taiwan is a part of China.
Ils reconnaissent tous le principe de l'unicité de la Chine et que Taiwan fait partie de la Chine.
Here's to being the only one.
Buvons à l'unicité.
Your question is your choice, but remember the rule of one.
Pose-moi la question de ton choix. Mais n'oublie pas la régle d'unicité.
They have no concept of kindness or cruelty, no way of seeing beyond the oneness of all that energy... to the separateness, the uniqueness, your ability to hate, to love, to feel.
Ils n'ont aucune notion de bonté, de cruauté, aucun moyen de voir au-delâ de la singularité de cette énergie la spécificité, l'unicité... votre capacité â har, â aimer, â éprouver.
I am bound by the rule of one.
L'unicité est ma régle d'or.
We are faithful and believe in the oneness of Allah.
Nous sommes des fidéles et croyons en l'unicité d'Allah.
The right to know one's identity
Droit de connaître sa propre identité
The right to preserve one's identify;
Le droit de préserver son identité;
One rapporteur. Identity public.
Un rapporteur, identité publique.
One rapporteur. Identity confidential.
Un rapporteur, identité confidentielle.
Right to one's identity
Droit à sa propre identité
Any ids on them?
Des pièces d'identité ?
Here's one.
Une pièce d'identité.
Check up on this Bern
Vérifiez son identité.
Holds your name tag on your neck.
Plaque d'identité.
NO ID on her.
Pas d'identité.
I got an ID on her.
J'ai son identité.
We have an ID on this one?
- On a une identité ?
Any I. D. on him?
Carte d'identité ?
noun
All right,all right,hold on,hold on.
D'accord, d'accord, allez, allez.
noun
If I knew the deal was still on, I would...
Si l'entente tenait toujours, je...
Deal's still on.
Notre entente tient toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test