Translation for "one of four" to french
Translation examples
He is one of four escaped prisoners.
C'est l'un des quatre prisonniers évadés.
One of four I recruited there before the revolution.
Un des quatre que j'ai recruté là-bas avant la révolution.
Well, you suffered a torn posterior cruciate ligament, which is one of four ligaments critical to the stability of the knee.
Vous vous êtes déchiré le ligament croisé postérieur, l'un des quatre ligaments nécessaires à la stabilité du genou.
We're about to enter one of four central pier chambers.
Nous allons entrer dans l'un des quatre piliers principaux.
This is one of four water wells in the city.
C'est un des quatre puits d'eau de la ville.
They think he's one of four suspects being held at Rikers.
Il serait l'un des quatre suspects détenus à Rikers.
Guy quotes one of four presidential assassins, gotta take it seriously.
Notre gars cite un des quatre assassins de présidents, On doit le prendre au sérieux.
Sergeant Kent was one of four Marines killed in the fight.
Le sergent Kent est l'un des quatre Marines tués dans le combat.
Choose poorly, and the number you dial... will arm one of four devices scattered throughout the city.
Choisis mal, et le numéro amorcera un des quatre appareils disséminés dans la ville.
A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... that ended in homicide and terror. Michael Cheritto... one of four men involved in the foiled robbery, died at the scene.
Michael Cheritto, un des quatre auteurs du hold-up, a trouvé la mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test