Translation for "on the shores of" to french
Translation examples
(c) Shore - ship operation: safety related data from shore to vessel can be transmitted.
c) Opération rive - bateau : les données relatives à la sécurité peuvent être transmises de la rive aux bateaux.
Shore based radar
Radar de rive
two shores of the Western Mediterranean
entre les deux rives de la Méditerranée Occidentale.
c) Shore - ship operation: safety related data from shore to vessel could be transmitted.
c) Opération rive − bateau: les données concernant la sécurité peuvent être transmises de la rive aux bateaux.
* operating in direct ship-to-ship mode as well as in a ship-to-shore, shore-to-ship mode;
* Un système fonctionnant aussi bien en mode bateau à bateau qu'en mode bateau à rive ou rive à bateau;
— Lake Nasser Shores
* Les rives du lac Nasser
Shore 60 m high:
Rive à 60 m de hauteur :
Indeed, my earliest memories are of a lighthouse nestled on the shores of Mercy Reef.
Dans mes plus lointains souvenirs, je vois un phare niché sur les rives de Mercy Reef.
We have lingered long enough on the shores of the cosmic ocean.
Nous avons assez tardé... sur les rives de l'océan cosmique.
I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there that we could get trapped so deep that when we wound up on the shore of our own subconscious we lost sight of what was real.
J'ignorais le concept transformant les heures en années, là-bas. Qu'on pouvait être piégé dans de tels abîmes qu'en échouant sur les rives de notre subconscient... on ne distinguerait plus le réel.
If my Uncle Stannis lands on the shores of King's Landing, I'll ride out to greet him.
Si mon oncle Stannis s'ammare sur les rives de Port-Réal, j'accourerai pour le saluer.
Here at last, on the shores of the sea... comes the end of our Fellowship.
C'est ici, enfin, sur les rives de la mer, que prend fin notre Communauté.
My task now is to write the motionless travel notes from a castaway on the shores of loneliness.
Ma tâche consiste maintenant à rédiger les carnets de voyages immobiles d'un naufragé échoué sur les rives de la solitude.
Hal Connolly, Kareem Jackson and Willy Fisher washed up on the shore of Lake Washington this morning.
Harold Connolly, Kareem Jackson et Willy Fisher échoués sur les rives du lac Washington ce matin.
Born into the clan MacLeod, in Glenfinnan, on the shores of Loch Shiel.
Né dans le clan MacLeod à Glen Finnan, sur les rives du loch Shiel.
Abandoned shipyard on the shore of Lake Washington.
Chantier naval abandonné sur les rives du Lac Washington.
- Arshile Gorky was born in a small village on the shores of Lake Van.
Arshile Gorky est né dans un petit village sur les rives du lac Van.
I buried my son Peter on the shores of Lake Tanganyika.
J'ai enterré mon fils Peter sur les rives du lac Tanganyika.
September, on the shores of Lake Erie, in southern Canada.
Septembre, sur les rives du lac Érié, au sud du Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test