Translation for "on returning" to french
Translation examples
12-gauge shotgun Returning resident
Résident revenant au pays
24. The number of refugees returning from camps in Kenya is increasing.
24. Le nombre des réfugiés revenant de camps au Kenya augmente.
Refugees returning to the Democratic Republic of the Congo voluntarily registered and transported.
enregistrement et transport des réfugiés revenant en République démocratique du Congo.
Child camel jockeys returning from Qatar
Enfants jockeys revenant du Qatar
The investigators did notice, however, that he was staggering when he returned.
Les enquêteurs avaient remarqué qu'en revenant il titubait.
74. In Herat, the focus was on support for refugees returning from Iran.
74. À Herat, on a privilégié l'aide aux réfugiés revenant d'Iran.
26. The number of refugees returning from camps in Kenya is not yet significant.
26. Le nombre de réfugiés revenant des camps du Kenya n'est pas encore important.
Court Refused return Voluntary return/Settled by consent Withdrawn
Retour volontaire de l'enfant/retour réglé à l'amiable
On 30 October, it is not a matter of choice between returning or not returning.
Le 30 octobre n'oscille pas entre le retour et le non-retour.
“The year of return”; minority returns
"L'année du retour" et les retours minoritaires
(a) Government Assistance to Returns and Rapid Response Return Facility
a) Aide gouvernementale aux retours et Financement des retours accélérés
Organized and assisted voluntary return and spontaneous voluntary return
Retour volontaire organisé et encouragé et retour volontaire spontané
The soldier on returning from the war thinks victory has enured him against sorrow till Death comes by and chops him from his horse.
Le soldat de retour de guerre croit que la victoire l'a endurci contre la douleur, jusqu'à ce que vienne la Mort qui l'abat de son cheval.
How is he to answer to master on return to Wu Tang?
Comment répondra-t-il à notre maître quand nous serons de retour à Wu Tang ?
This season,the castaways were divided into three tribes, each joined by one return player.
Cette saison les naufragés ont été divisés en trois tribus, rejoint chacun par un joueur de retour.
So the Dark One's returned.
Alors le Ténébreux est de retour.
But, on returning to base, they find the police are already there.
Mais de retour au QG, la police est déjà là.
My beautiful ones return.
Ah, mes bien-aimées sont de retour.
Let's see. "On returning from his daily constitutional,
Voyons voir. " De retour de sa promenade quotidienne,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test