Translation for "on more" to french
On more
Translation examples
The answer to the last question would be more people dead, more blockades, more unemployment and more poverty.
La réponse à cette dernière question est la suivante : plus de morts, plus de blocus, plus de chômage et plus de pauvreté.
It is different, more unstable, more changing, more complex.
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
It is more efficient, more transparent and more creative.
L'Organisation est plus efficace, plus transparente et plus innovante.
Fresh water is becoming more and more scarce and more and more threatened by pollution of all kinds.
De plus en plus rare, l'eau douce est de plus en plus menacée par les pollutions de toute nature.
Cuba will change, yes, but increasingly towards more revolution and more socialism, towards more equality, more justice, more freedom and more solidarity.
Elle changera, certes, mais vers toujours plus de révolution et toujours plus de socialisme; vers toujours plus d'égalité, toujours plus de justice, toujours plus de liberté, toujours plus de solidarité.
In a world of more violence, of more hatred, of more confrontation?
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
It is more efficient, more open and more creative.
Elle est plus efficace, plus ouverte et plus créative.
More and more satellites have been launched into outer space, more and more intelligent technology has been developed, and more and more nations have become active in space.
De plus en plus de satellites ont été lancés dans l'espace, une technologie de plus en plus intelligente a été mise au point et de plus en plus de pays mènent des activités spatiales.
I'm surprised you don't appear on more things.
Je suis surpris que vous n'apparaissiez pas sur plus de choses.
- I have to try on more Hubots.
- Je dois tester sur plus de hubots.
Maybe you should focus on more than one job listing.
Peut-être que tu devrais te concentrer sur plus qu'une liste de travail.
We agree on more than we don't.
Nous nous entendons sur plus de sujets que le contraire.
A peace treaty based on more than just a handshake.
Un traité de paix fondé sur plus qu'une poignée de main.
Actually, we were planning to work on more than one.
En vérité, on travaillait sur plus d'un film.
I step on more wine glasses than he does.
J'ai marché sur plus de verres à vin que lui.
We were planning on more...
On avait compté sur plus...
And on more than just the coin.
Et sur plus que juste une pièce.
Stuff's on more than 50 different web sites, ready for download.
Tout est disponible en téléchargement sur plus de 50 sites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test