Translation for "on contract" to french
Translation examples
I do know he bought these industrial properties, and the team rebuilding them is the same team Stoneheart uses to build black site prisons on contract for the US military.
Je sais qu'il a acheté ces propriétés industrielles, et l'équipe qui les a reconstruit est la même que Stoneheart utilise pour bâtir les prisons secrètes sous contrat de l'armée US.
Now, you've never been on contract, so redundancy, well, that's out of the question.
Comme vous n'avez jamais été sous contrat, en surnuméraire, c'est hors de question.
They tell me where to bring my stuff and how many days I'm on contract.
On me dit où apporter mes affaires, et pour combien de temps suis-je sous contrat.
And you, you thief-You could have had her on contract ages ago...
Et toi, voleur–Tu aurais pu la mettre sous contrat il y a longtemps...
138. In Vietnam, there are three types of contracts, namely, civil contract, economic contract and labour contract.
138. Au Viet Nam, on recense trois grands types de contrats: les contrats civils, les contrats économiques et les contrats de travail.
Contracts with individual contractors (number of contracts)
Contrats de vacataires (nombre de contrats)
All contracts that are non-core contracts are considered as consultancy contracts.
Tous les contrats qui ne sont pas des contrats << de base >> sont considérés comme des contrats consultatifs.
Contracts with consultants (number of contracts)
Contrats de consultants (nombre de contrats)
(a) The date of the previous contract or contracts;
a) La date du contrat ou des contrats antérieurs;
Contracts for named persons and individual contracts
Contrats nominatifs et contrats individuels
Now start reading up on contract law.
Vas lire le contrat.
You can't quit, you're on contract!
Tu peux pas démissionner, c'est le contrat ! Regarde-moi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test