Translation for "on beat" to french
Translation examples
Nevertheless, for those few fleeting but resonant moments when we have witnessed our athletes proudly wearing our national colours and uniforms emblazoned with our national symbols in international sporting competitions, every heart in my country beats as one.
Cependant, pendant quelques minutes fugaces mais pleines d'émotion, lors des compétitions sportives internationales, quand nous voyons nos athlètes porter sur leur poitrine les emblèmes de notre patrie et arborer fièrement les couleurs nationales, dans mon pays, tous les cœurs battent au même rythme.
In severe cases there may also be involuntary defecation or urination, psychosis, irregular heart beats, unconsciousness, convulsions and coma.
Dans les cas extrêmes, une défécation ou une mixion involontaires, une psychose, un rythme cardiaque irrégulier, une perte de connaissance, des convulsions ou un coma peuvent aussi survenir.
According to the testimony of a former SLORC soldier, his senior officer ordered him to beat the porters who could not keep up with them.
Selon le témoignage d'un ancien soldat du SLORC, son officier supérieur lui avait ordonné de battre les porteurs qui ne pouvaient pas suivre leur rythme.
Acute exposure to elemental and inorganic mercury has been associated with increased blood pressure, abnormal heart beat, and rapid heart rate.
Une exposition aiguë au mercure élémentaire et inorganique a été associée à une élévation de la tension artérielle, à des pulsations cardiaques irrégulières et à un rythme cardiaque rapide.
For us in Belize, our minds are imbued with the democratic process, our hearts beat with social justice and our souls cherish the treasures of the spirit.
Pour nous au Belize, nos esprits sont formés au processus démocratique, nos cœurs battent au rythme de la justice sociale et nos esprits chérissent les trésors de l'âme.
Namibian cultural groups perform traditional African dances to rhythmic drum beats.
Les activités des groupes culturels namibiens vont des danses traditionnelles africaines aux tambours rythmiques.
This factor must be taken into account in the recruitment and promotion of staff, for it is pointless to offer delegations a multilingual service if the heart of the Organization is not beating in time with that goal and if the Secretariat is unable to benefit from the various contributions available to it.
Ce facteur doit être pris en compte dans le recrutement et dans la promotion des agents, car il ne servirait à rien d'offrir aux délégations un service multilingue si le coeur de l'Organisation ne battait pas lui-même à ce rythme et si le Secrétariat se trouvait incapable de profiter des contributions diverses mises à sa disposition.
In the course of their interrogation, the soldiers allegedly beat them, pointed a gun at their heads and threatened to kill them.
Au cours de l'interrogatoire, tous deux auraient été frappés, et on leur aurait appuyé une arme contre la tempe en les menaçant de mort.
Reports frequently refer to gang rape, while beatings and torture accompany most of the reported rapes.
Les dépositions font souvent état de viols collectifs, la plupart du temps avec coups et tortures.
Security forces, meanwhile, misusing their power, continue to abuse and beat Palestinians, among them, minors (...).
Les forces de sécurité, pendant ce temps, abusant de leur pouvoir, continuent de maltraiter et de frapper des Palestiniens, notamment des mineurs [...].
He did so, and the police officers left the room. They returned shortly afterwards and started beating him.
Les policiers ont quitté la pièce et sont revenus peu de temps après et se sont mis à le frapper.
It took us three hours to get there. During this time they beat us and threatened to kill us.
Il nous a fallu trois heures pour arriver à Wadi Tina et pendant tout ce temps, ils nous ont frappées et menacé de nous tuer.
Forcing detainees to lick the floor stained with faeces, blood and beating them as they do so
Forcer les détenus à lécher le plancher souillé d'excréments et de sang et les frapper en même temps
The author could also hear the cries and beatings of his co-accused, Mr. I.L., who was arrested together with him.
L'auteur a aussi entendu crier sous les coups son coaccusé, I. L., qui avait été arrêté en même temps que lui.
Every day he would beat, punch, kick and smack her and pull her hair.
Depuis quelque temps, il était devenu violent, la battant chaque jour : coups de poing, coups de pied et gifles.
At the same moment, two other settlers attacked the Palestinian man, beating him with metal pipes and throwing stones at him.
Dans le même temps, deux autres colons l'attaquaient, le frappant à coup de barres de métal et lui jetant des pierres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test