Translation for "older individuals" to french
Translation examples
In the United States, a law on ageing was enacted to enable older individuals to maintain their dignity and to live independently in their own homes and communities.
Aux États-Unis, une loi sur le vieillissement a été promulguée pour permettre aux personnes âgées de conserver leur dignité et de mener une vie autonome chez elles et dans la société locale.
For older individuals, good health contributes to personal well-being and enables older people to participate actively in the economic, social, cultural and political life of their societies.
Chez les personnes âgées, une bonne santé contribue au bien-être personnel et permet de participer activement à la vie économique, sociale, culturelle et politique des sociétés.
Issues inherent to each group of older individuals are specific and, therefore, should be treated individually; different sets of policy and programmes should be available to meet individual needs.
Il existe des problèmes spécifiques à chaque groupe de personnes âgées et il convient par conséquent de les traiter individuellement; il faudrait différents types de politiques et de programmes pour répondre aux différents types de besoins.
73. According to the valid legislature, juveniles under 18 years of age cannot be placed in the same cells and sleepingrooms together with adults and older individuals, so even younger individuals of legal age (up to 23 years of age) are separated from others.
73. Conformément à l'organisation judiciaire en vigueur, les personnes âgées de moins de 18 ans ne doivent pas être placées dans les mêmes cellules et dortoirs que les adultes; de même les jeunes ayant atteint la majorité (et jusqu'à l'âge de 23 ans) doivent être séparés des autres détenus.
204. Older individuals are much more likely to live independently in developed countries than in developing countries.
204. Les personnes âgées ont beaucoup plus de chances de vivre de façon autonome dans les pays développés que dans les pays en développement.
29. Neglect is the failure to meet an older individual's needs by: (a) not providing adequate food, clean clothing, a safe and comfortable place to live, good health care and personal hygiene; (b) denying the person social contact; (c) not providing assistive devices, if needed; and (d) failing to prevent physical harm and to provide needed support.
29. La privation de soins équivaut au fait de pas répondre aux besoins des personnes âgées : a) en ne leur assurant pas une alimentation suffisante, des vêtements propres, un habitat sûr et confortable, des soins de santé de qualité et une hygiène corporelle adéquate; b) en les privant d'un contact social; c) en ne leur fournissant pas d'équipements susceptibles de les aider; et d) en ne les protégeant pas contre les dangers de préjudice physique et en ne leur apportant pas du soutien dont elles ont besoin.
30. Population ageing, the process by which older individuals form a proportionately larger share of the total population, was one of the most distinctive demographic events of the late twentieth century.
Le vieillissement démographique, qui se manifeste par le fait qu'une partie de plus en plus grande de la population totale est constituée de personnes âgées, a été l'une des caractéristiques démographiques les plus marquantes de la fin du XXe siècle.
The study found a systematic variation in the type of shelters used by younger and older individuals.
356. L'enquête a révélé des écarts systématiques entre les types d'hébergement utilisés par les jeunes ou les personnes âgées.
(a) There is no legitimate safety reason to avoid the use of thiomersal-containing products for children or older individuals, including pregnant women.
Il n'existe aucune raison légitime liée à la sécurité pour ne pas administrer des produits contenant du thimerosal aux enfants, aux personnes âgées et aux femmes enceintes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test