Translation for "old-family" to french
Translation examples
He's from an old family.
Il est d'une vieille famille.
Fine old family from Poitiers.
C'est une vieille famille de Poitiers.
The Cabots are an old family ...
Les Cabots sont une vieille famille ...
These old families Rhine families!
Le mélange de ces vieilles familles rhénanes !
These represent the old families of England.
Les représentants des vieilles familles anglaises.
Come from a big old family.
D'une vieille famille ?
We are bound to the old families.
Nous sommes tenus de les vieilles familles.
A very old family, too.
Une très vieille famille.
I am of an old family.
Je viens d'une vieille famille.
Roberts came from old family money.
Roberts vient d'une vieille famille aisée.
You come from an old family.
Vous venez d'une ancienne famille.
You took my old family, Damian.
Tu m'as volé mon ancienne famille, Damian.
Don't get the wrong idea, Sarah. We don't really talk to our old families.
D'habitude, on contacte pas nos anciennes familles.
Wow, these guys are a little sharper than my old family.
Ils sont plus malins que mon ancienne famille.
But what does he hold against old families?
Mais qu'a -t-il contre les anciennes familles?
I myself come from a very old family.
Je viens d'une très ancienne famille.
He often makes mock of old families.
Il se rit souvent des anciennes familles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test