Translation for "often becomes" to french
Often becomes
Translation examples
For example, it was adversarial, not participatory (i.e., the question asked would often become the answer), and very imprecise (i.e., the two options often did not reflect the true complexity of the issue in question).
Par exemple, elle crée un rapport d'opposition et non de participation (en d'autres termes, la question posée devient souvent la réponse) et très imprécise (les deux options reflètent rarement la véritable complexité de la question à l'étude).
97. When domestically owned, the poverty reduction strategy has gained broad acceptance in the development community as a key national development framework, often becoming the main, if not the only, framework for national policy dialogue for the programming of domestic public expenditures, aid coordination and donor cooperation.
Lorsqu'elle est contrôlée au niveau national, la stratégie de réduction de la pauvreté est largement acceptée par les organismes de développement et considérée comme un cadre de développement national essentiel, qui devient souvent le principal - sinon le seul - cadre de concertation nationale pour la programmation des dépenses publiques, la coordination de l'aide et la coopération avec les donateurs.
This demand often becomes a conditionality for any development assistance they offer.
Cette exigence devient souvent une condition à l'octroi de l'aide au développement.
In limited-resource settings, access to financial or medical resources often becomes an undue incentive to consent or disincentive to withdraw consent.
Lorsque les ressources sont limitées, l'accès aux ressources financières ou médicales devient souvent une incitation au consentement ou un obstacle au retrait de consentement.
Nevertheless, the process often becomes as important as the goal itself.
Néanmoins, le processus devient souvent aussi important que l'objectif lui-même.
Despite the "definitional" differences between goods and services, one should emphasize their growing complementarily and symbiotic relationship in the modern economy, the distinction between the two often becoming arbitrary.
14. Malgré les différences qui existent entre les biens et les services, il existe entre eux une complémentarité et une symbiose croissantes dans l'économie moderne, au point que la distinction entre les deux notions devient souvent arbitraire.
Similar support measures constitute integral components of intra-African RIAs, although due to financial constraints they have generally not been broadly applied in practice, so that delayed or limited implementation of liberalization commitments often becomes the default option.
Des mesures similaires de soutien font partie intégrante des AIR africains, bien que, pour des raisons de contraintes financières, ils n'aient pas, d'une manière générale, été largement appliqués dans la pratique, de sorte que la mise en œuvre retardée ou limitée des engagements de libéralisation devient souvent la solution retenue faute de mieux.
5. When indigenous peoples and local communities are denied benefits from the use of the forests, however, illegal logging often becomes a survival strategy.
5. Toutefois, l'abattage illégal devient souvent une question de survie pour les peuples autochtones et les communautés locales lorsqu'on leur dénie le droit de tirer parti des forêts.
Retirement often becomes a "social death".
La retraite devient souvent une << mort sociale >>.
As children grow up, the cumulative exposure to various manifestations of violence often becomes a continuum, spilling over from one context to another, spreading across a child's life cycle and at times persisting across generations.
À mesure que l'enfant grandi, l'exposition cumulée à diverses manifestations de violence devient souvent un phénomène continu, qui se propage d'un contexte à un autre et se poursuit tout au long de la vie de l'enfant et, parfois, persiste d'une génération à l'autre.
"When the fake is taken to be real the real often becomes fake."
"Quand le faux prend des airs de vrai, le vrai devient souvent faux."
Often becomes for instance.
Un " t " devient souvent un " d ", par exemple.
A good man often becomes evil and an evil man becomes good.
Un homme bon devient souvent mauvais et un homme mauvais devient bon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test