Translation for "officer commanding" to french
Translation examples
22. "The Commission (found) that the following were directly accountable for the use of torture against the detainees and indirectly for all unnatural deaths of detainees in police custody: the Ministers of Police and of Law and Order, the Commissioners of Police; Officers commanding the Security Branch at national, divisional and local levels.
22. La Commission a estimé que les personnalités suivantes étaient directement responsables de l'utilisation de la torture contre les détenus et indirectement responsable des décès non naturels de personnes détenues par la police: les ministres de la police et du maintien de l'ordre, les commissaires de police et les officiers commandant le Security Branch au niveau national, au niveau des districts et au niveau local.
Within five days after deployment in the zone of conflict, in accordance with a decision of the Security Council, of an additional number of international observers and following the arrival of peace-keeping forces, the parties shall carry out the withdrawal of all armed units, with their weapons and military equipment, from the Inguri river and other possible lines of active confrontation in the conflict zone to a distance to be determined by the officers commanding the peace-keeping forces and UNOMIG, with the agreement of the parties.
Dans un délai de cinq jours suivant le déploiement dans la zone du conflit d'un groupe d'observateurs internationaux supplémentaires, en application d'une décision du Conseil de sécurité, et après l'arrivée des forces de maintien de la paix, les parties retireront toutes les unités armées, avec leurs armes et le matériel militaire, le long de l'Ingouri et dans tout autre secteur où des affrontements pourraient se produire dans la zone du conflit, sur une distance qui sera déterminée par les officiers commandant les forces de maintien de la paix et la MONUG, avec l'accord des parties.
52. On 25 November, the IDF dispatched large numbers of forces, including tanks and armoured personnel carriers, to the Gaza Strip and ordered officers commanding IDF troops in the region to be inflexible in their treatment of Palestinians.
52. Le 25 novembre, les FDI ont envoyé des forces en grand nombre, y compris tanks et véhicules blindés de transport de troupes, dans la bande de Gaza et ont donné pour instruction aux officiers commandant des unités des FDI opérant dans la région d’être inflexibles dans leur traitement des Palestiniens.
However, the responsibility of member States cannot be absolutely excluded if the armed forces are acting on behalf of the sending States and/or are directly controlled by officers (commanders) from the respective States.
En revanche, la responsabilité des États membres ne peut être absolument exclue si les forces armées agissent pour le compte des États d'envoi et/ou sont directement contrôlées par des officiers (commandants) des États en question.
On 27 January, the B'tselem human rights organization requested the Military Advocate-General, Brig.-Gen. Shlomo Shaham, to open an investigation against the officer commanding IDF troops in the Hebron area on suspicion that he had prohibited his soldiers from shooting at Jews who carried out attacks.
18. Le 27 janvier, l'organisation B'tselem de défense des droits de l'homme a demandé au Procureur général aux forces armées, le général de brigade Shlomo Shaham, d'ouvrir une enquête contre l'officier commandant les FDI dans le secteur d'Hébron, soupçonné d'avoir interdit à ses soldats de tirer sur des Juifs qui se livraient à des attentats.
Sword of Honour, Academy of the Peruvian National Police (1974); Badge of Excellence, Kyiv National Economic University, Ukraine; Gold Medal, awarded for professional merit by the City of Tarapoto (San Martín); badge of the General Santander Police Cadets' Academy, Colombian National Police; honorary doctorate awarded by Kyiv National Economic University. Awarded the following police decorations for academic and professional achievement: Spanish National Police Corps; Chilean National Police; Colombian National Police; Argentine National Gendarmerie; Peruvian National Police: honoured for commendable services at the rank of Chevalier, Officer, Commander and Grand Officer; Award for Intellectual Endeavour, Peruvian National Police.
Épée d'honneur, École des officiers de la Police nationale péruvienne (1974); prix d'excellence, Université nationale d'économie de Kiev, Ukraine; médaille d'or décernée par la ville de Tarapoto (San Martín) au titre du mérite professionnel; prix de l'École de police de Santander, Police nationale colombienne; doctorat honoris causa délivré par l'Université nationale d'économie de Kiev; récipiendaire des décorations de la police suivantes pour ses mérites universitaires et professionnels : corps espagnol de police; Police nationale chilienne; Police nationale colombienne; Gendarmerie nationale argentine; Police nationale péruvienne (pour ses louables services, au rang de chevalier, officier, commandant et grand officier); prix de l'effort intellectuel, Police nationale péruvienne.
As officer commanding- the regular army's advertising division, I object, in the strongest possible terms- to this obvious reference- to our own slogan "It's a dog's life-- er... man's life-- in the modern army."
En tant qu'officier commandant de la division de publicité de l'armée, je m'insurge, au plus haut point contre cette évidente référence à notre slogan: "C'est une vie de chien...hum... vie d'homme... dans l'armée moderne".
Report to officer commanding first battalion He did it.
Contactez l'officier commandant le 1er Bat.
Sir, the behavior of your fellow officer, commander of our sister platoon, is starting to concern us.
Chef, le comportement de votre officier, commandant de notre section sœur, commence à nous préoccuper.
They've got a signal through to the officer commanding there, told him to do what he can, but I don't suppose that'll be very much.
L'officier commandant la patrouille leur a dit qu'il ferait son possible, mais ça ne sera pas grand chose.
In agreement with the High Command of the FARDC, the officers commanding these strike battalions and the chain of command have been screened to make sure they do not have a history of human rights violations, and they report directly to the North and South Kivu operations commanders of Operation Amani Leo.
Avec l'accord du haut commandement des FARDC, les commandants de ces bataillons et la chaîne de commandement ont été soumis à un processus de vérification pour s'assurer qu'ils n'ont pas commis de violations de droits de l'homme dans le passé, et ils sont placés sous le commandement direct des commandants des opérations de l'opération Amani Leo dans les Nord et Sud-Kivus.
Our commanding officer, Commander Roberts, Major Caton.
Notre commandant, commandant Roberts, major Caton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test