Translation for "off line" to french
Translation examples
Material that is illegal "off line" is illegal "on line".
Un document jugé illégal << hors-ligne >> l'est également << en ligne >>.
Off-line, installed from CD-rom on laptop of business interviewer
Hors ligne, installé à partie d'un CD-ROM sur l'ordinateur portable de l'enquêteur
A drawback of the off-line version is that businesses with firewalls may not be able to retrieve the questionnaire.
Une version hors ligne présente toutefois un inconvénient, à savoir que les entreprises qui disposent de parefeu ne seront peutêtre pas en mesure de télécharger le questionnaire.
Dissemination of statistics online (PX-Web or PX-Web components) and off line (PC-Axis Main module);
Diffusion de statistiques en ligne (PXWeb ou composantes PXWeb) et hors ligne (PC-Axis Main module);
90. Japan greatly appreciated the measures taken to protect freedom of expression on- and off-line.
90. Le Japon a énormément apprécié les mesures prises pour protéger la liberté d'expression en ligne et hors ligne.
A procedure was in place to manage "off-line" payments that may be necessary on an emergency basis.
Une procédure permettait d'effectuer << hors ligne >> les paiements urgents.
Off-line, downloaded via the internet
Hors ligne, téléchargé via Internet
Initially, access will be off-line, but through a step-by-step approach it is the intention to provide on-line access.
Au départ, l'accès sera hors ligne, mais il est prévu de parvenir progressivement à fournir un accès en ligne.
Statistics Netherlands recommends a downloadable questionnaire to be installed on the computer, and completed off-line.
Statistics Netherlands recommande d'utiliser un questionnaire pouvant être téléchargé et installé sur l'ordinateur, puis rempli hors ligne.
Thrusters are off-line.
Propulseurs hors-ligne.
Navigational computer just went off-line!
Ordinateur de navigation vient de passer hors ligne!
We've taken two of the detonation circuits off-line.
Nous avons mis deux des circuits de détonation hors-ligne.
System's completely off-line.
Le système est complètement hors ligne.
The warp engines just went off-line.
Les moteurs de distorsion sont hors ligne.
Jade's off-line today.
Jade est hors-ligne aujourd'hui.
I wish I could, sir. I'm off-line.
Je suis hors ligne, monsieur.
I thought you were never off-line.
Je pensais que tu n'étais jamais hors ligne.
How fast can you get them off-line?
En combien de temps pouvez vous tous les mettre hors ligne ?
One, but it's off-line, no street access.
Une, mais elle est hors ligne, il n'y a pas d'accès de la rue.
96. A further request was made for the provision of off-line reporting templates/formats for report submission for those countries which have difficulty accessing the Internet, in order for them to submit reports by the required deadline.
96. Il a en outre été demandé de prévoir des modèles/formulaires hors-connexion de présentation des rapports à l'intention des pays qui ont des difficultés à accéder à Internet pour qu'ils puissent soumettre des rapports dans les délais.
The current NCRE roster management process is entirely off-line and labour intensive.
À l'heure actuelle, la phase de gestion de la liste est entièrement hors connexion et exige une main-d'œuvre abondante.
Off-line reporting templates/formats for report submission for those countries which have difficulty accessing the Internet should be provided.
2) Des modèles/formulaires hors connexion de présentation des rapports devraient être prévus à l'intention des pays qui ont des difficultés d'accès à Internet.
The use of off-line marketing, particularly through television, was emphasized as a means of "pushing" clients to Internet centres and cybercafes in regions where access was limited.
Le recours au marketing hors connexion, en particulier par le biais de la télévision, a été présenté comme un moyen de "pousser" les clients vers les centres Internet et les cybercafés dans les régions où le raccordement au réseau était limité.
- I'll have to take it off-line.
- Je dois le faire hors connexion.
How long have we been off-line?
Depuis quand on est hors connexion ?
I merged your a.i. Cores so the two of you could have time together off-line.
J'ai fusionné vos IA afin que toutes les deux puissiez passer du temps ensemble hors connexion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test