Translation for "of which include" to french
Translation examples
Significant remedial action was taken which included new systems for quality assurance, audit and monitoring.
D'importantes mesures pour corriger cette situation ont été prises depuis, dont notamment de nouveaux systèmes d'assurance qualité, d'audit et de contrôle.
To this end, the general regulations are aimed at establishing the basic measures and procedures which financial institutions must observe to prevent, detect and report transactions involving the financing of terrorism and money-laundering, which include the following:
Les dispositions d'ordre général ont pour objet de fixer les mesures et procédures minimales imposées aux institutions financières pour prévenir, déceler et signaler les actes liés au financement du terrorisme et au blanchiment de l'argent, dont notamment les suivantes :
During the summer holidays, the Sa`dah Tourism Office collaborated with the Youth and Sports Office in organizing a number of recreational and cultural activities at the summer centres in the seat of the governorate, which included:
L'Office du tourisme de Saada a organisé au cours des vacances estivales et en collaboration avec le Bureau de la jeunesse et des sports, plusieurs activités récréatives et culturelles dans les camps d'été du gouvernorat, dont notamment les suivantes:
The review and appraisal of the Beijing Platform for Action acknowledged that indigenous women continued to face many obstacles and challenges, which included multiple forms of discrimination based on gender, race and ethnicity, as well as the impact of globalization and environmental degradation.
Lors de l'examen et l'évaluation du Programme d'action de Beijing, il a été reconnu que les femmes autochtones continuaient de rencontrer de nombreux obstacles et problèmes, dont notamment des formes multiples de discrimination fondée sur le sexe, la race et l'appartenance ethnique, mais aussi de souffrir des effets de la mondialisation et de la dégradation de l'environnement.
We may not think that those universals include, let us say, liberalism or any special beliefs, but there are universal moral obligations, which include respect, as he says, for particularities.
On peut estimer que ces éléments universels n'incluent pas, disons, le libéralisme ou certaines croyances particulières, mais il y a en revanche des obligations morales universelles, dont notamment, comme il l'appelle, le respect des particularités.
The review and appraisal of the Beijing Platform for Action acknowledged that indigenous women continue to face many obstacles and challenges, which include multiple forms of discrimination based on gender, race and ethnicity, as well as the impact of globalization and environmental degradation.
Lors de l'examen et l'évaluation du Programme d'action de Beijing, on a reconnu que les femmes autochtones continuaient de rencontrer de nombreux obstacles et problèmes dont notamment des formes multiples de discrimination basée sur le sexe, la race et l'appartenance ethnique, mais aussi de souffrir des effets de la mondialisation et de la dégradation de l'environnement.
34. Mr. Ponikvar (Slovenia) said that his Government had just updated the Programme for Children and Youth 2006-2016, which included measures for identifying and addressing violence against children, including expert support services and shelters.
34. M. Ponikvar (Slovénie) dit que son Gouvernement vient tout juste de réactualiser le Programme en faveur des enfants et des jeunes pour 2006-2016, qui comprend des mesures visant à identifier et combattre la violence à l'égard des enfants, dont notamment des services de soutien spécialisé et des refuges.
He outlined the critical steps in its operationalization, which include the consolidation and modification of the institutional and administrative arrangements of the four constituent entities in order to integrate all their mandates and functions into one coherent and effective new organizational framework.
Il décrit les points critiques à régler pour qu'elle puisse devenir opérationnelle, dont notamment le regroupement et l'adaptation des dispositifs administratifs des quatre entités réunies en vue d'intégrer leurs mandats et leurs fonctions en un nouveau système organisationnel cohérent et efficace.
The Hungarian statistical services had decided to use an age—group classification that met the needs of main users, which included the Ministry of Health and the Ministry of Education.
A cet égard, les services de statistiques hongrois ont choisi de se fonder sur les groupes d'âge ainsi définis, afin de répondre aux besoins des principaux usagers, dont notamment le Ministère de la santé et le Ministère de l'éducation.
The 2002 actual total expenditures amounted to $45.2 million, which included $1.1 million (of the $1.4 million) authorized separation costs and a $0.6 million provision for doubtful account - both chargeable to the operational reserve.
Le montant total des dépenses effectives en 2002 a été de 45,2 millions de dollars, dont notamment 1,1 million (sur 1,4 million) au titre des dépenses autorisées liées aux cessations de services et une réserve de 600 000 dollars pour créances douteuses - tous deux à prélever sur la réserve opérationnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test