Translation for "of unity" to french
Of unity
Translation examples
Family unity
Unité familiale
Teach citizens the principles of democracy and a sense of patriotism, national unity, African unity, Arab-Islamic unity and values of universal civilization
− Enseigner au citoyen les principes de la démocratie, le sens du patriotisme, de l'unité nationale, de l'unité africaine, de l'unité arabo-islamique et des valeurs de civilisation universelle;
:: The setting up of a governance of national unity and a government of national unity
:: L'établissement d'une gouvernance d'unité nationale et d'un gouvernement d'unité nationale.
Unity of a family
Unité de la famille
OF AFRICAN UNITY
DE L'UNITÉ AFRICAINE
Reconciliation and unity
Réconciliation et unité
It should be committed to the unity, sovereignty, territorial unity and independence of Afghanistan.
Il doit s'attacher à l'unité, la souveraineté, l'unité territoriale et l'indépendance de l'Afghanistan.
Perhaps, in the spirit of unity, we could combine all our ideas for the float.
Peut-être que, dans l'esprit de l'Unité, on pourrait combiner toutes nos idées pour le char.
Genghis Khan gathered his men together to demonstrate the importance of unity.
Gengis Khan rassembla ses hommes pour leur expliquer l'importance de l'unité.
In the name of unity, I have given some former Eagletonians the first strike.
Au nom de l'unité, Ce sont d'anciens Eagletoniens qui vont donner le premier coup.
It's a sense of pride, of unity.
{\pos(192,210)}C'est de la fierté, de l'unité.
It's a metaphor of unity with God, expressing our total immerging in the almighty.
C'est une métaphore de l'unité avec Dieu. L'expression de notre immersion en le Tout-puissant.
For the sake of unity and amity, et cetera, et cetera.
Au nom de l'unité et de l'amitié, et cetera, et cetera.
The painful truth is vampires are the antithesis of unity.
La douloureuse vérité, la voilà. Les vampires sont l'antithèse de l'unité.
This is the voice of unity.
Ceci est la voix de l'unité.
when i asked you to bond with him for the sake of unity, you couldn't tolerate the man.
Quand je t'ai demandé de l'épouser dans l'intérêt de l'unité, tu détestais cet homme.
The deepest level of truth uncovered by science and by philosophy... is the fundamental truth of unity.
Le niveau de vérité le plus profond découvert par la science et la philosophie est la vérité fondamentale de l'unité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test