Translation for "of senses" to french
Of senses
Translation examples
They had a strong sense of community, but they were not an elite in any political or cultural sense.
Ils ont un sens développé de la communauté mais ne forment pas une élite au sens politique ou culturel du terme.
That made no sense.
Tout cela n'a aucun sens.
There is no sense in this report.
Ce rapport n'a aucun sens.
In another sense, everything.
Dans un autre sens, tout.
It made no sense".
Cela ne faisait aucun sens >>.
In that sense, there was no discrimination.
Dans ce sens, il n'y a pas discrimination.
It does not make political sense; it does not make economic sense; it does not make ethical sense.
Cela n'a aucun sens d'un point de vue politique, aucun sens d'un point de vue économique et aucun sens d'un point de vue éthique.
In one sense, nothing.
Dans un sens, rien.
organs of sense
des organes des sens
It makes no sense.
Ça n'a pas de sens.
You will not change nor cancel from the world the cult of senses Which is the very cult of beauty
Tu ne pourras ni changer ni effacer du monde le culte des sens qui est celui de la beauté.
Talking about loss of senses suffered by film directors. If you had the choice between a blind, deaf, or a mute director, what would you prefer?
A propos de Ia perte des organes des sens, dites-moi si un réalisateur pourrait plutôt être aveugle, sourd ou muet, pour lequel pencheriez-vous?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test