Translation for "of render" to french
Of render
Translation examples
Demonstrate how to render a vaccine ineffective;
i) Démontreraient le procédé à suivre pour rendre un vaccin inopérant;
(a) Rendering food injurious to health;
a) Le fait de rendre des produits alimentaires dangereux pour la santé;
Tawergha was destroyed to render it uninhabitable.
Ils ont détruit Tawergha pour la rendre inhabitable.
First of all, the instrument should be rendered universal.
Il importe dans un premier temps de rendre cet instrument universel.
Limitations on courts' authority to render judgements
Limites fixées au pouvoir des tribunaux de rendre des jugements
Option D: Rendering the Guidelines legally binding
Option D: Rendre les principes directeurs juridiquement contraignants
The Working Group is in a position to render an opinion on the case.
Le Groupe de travail est en mesure de rendre un avis sur ces cas.
Render ABS mandatory or optional.
Rendre l'ABS obligatoire ou facultatif.
Israel, therefore, requested the Court not to render the opinion.
Israël demandait de ce fait à la Cour de ne pas rendre l'avis.
(a) Is there a process for identifying render safe procedures?
(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?
By order of the general command of the corps of Volunteers for Liberty I am in charge of rendering justice to the Italian people.
Par ordre du commandement général du corps des Volontaires pour la Liberté, je suis chargé de rendre justice au nom du peuple italien.
This has the effect of rendering the victim extremely susceptible to suggestion.
Il s'enroule autour du cortex cérébral... ce qui a pour effet de rendre la victime perméable à la moindre... suggestion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test