Translation for "of pay" to french
Similar context phrases
Translation examples
The courts pay for all interpretation and translations delivered in the court.
Les prestations d'interprétation et de traduction assurées sont payées par les tribunaux.
Employers must pay vacation pay equal to not less than 4 percent of the employee's wages during the 12 months for which the vacation is given.
Les employeurs doivent verser à leurs employés une paye de vacances correspondant à au moins 4 % de la rémunération qui leur a été versée au cours des 12 mois ouvrant droit à la paye de vacances.
Nauru is paying nearly double that.
Or, Nauru le paye près de deux fois plus.
Paying the ecological debt
La dette écologique doit être payée
The Government pays the costs of a lawyer for these individuals.
176. L'État paye les honoraires des avocats représentant ces personnes.
The buyer received the goods, but did not pay for them.
L'acheteur a reçu les marchandises, mais ne les a pas payées.
As usual, it is the civilian population that pays the higher price.
Comme toujours, c'est la population civile qui paye le prix le plus élevé.
"Equal pay"
"Equal Pay" (Egalité de rémunération)
"Equality Pays"
"Equality Pays" (L'égalité paie)
Replace the words "du pays de départ" by "des pays de départ".
Remplacer les mots "du pays de départ" par "des pays de départ".
Some Members cannot pay. Others will not pay.
Certains Membres ne peuvent pas payer; d'autres ne veulent pas payer.
to pay")
à payer" hypothétique)
Ability to pay
Capacité à payer
Some members cannot pay; others will not pay; and some are arguing the legitimacy of their assessment.
Certains membres ne peuvent pas payer; d'autres ne veulent pas payer; et certains contestent la légitimité de leur contribution.
Maybe instead of paying,
Au lieu de payer, je pourrais avoir un gage.
I'm sick of paying incompetent staff!
Je suis fatigué de payer des incompétents !
I'm tired of paying alimony.
Je suis fatigué de payer la pension alimentaire.
I'm tired of paying for it.
J'en ai marre de payer pour ça.
Instead of paying for this cruise...
Au lieu de payer pour cette croisière...
"The joy of paying in cash!"
"La joie de payer en liquide !"
You talk of paying debts.
Tu parles de payer ses dettes.
I'm sick of paying taxes!
J'en ai marre de payer des impôts!
They have every intention of paying the money.
Ils ont l'intention de payer.
Instead of paying, what does he do?
Au lieu de payer, devine ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test