Translation for "of officer" to french
Translation examples
Maintenance of staff officer camp with 127 officers
Maintien d'un camp d'officiers d'état-major (127 officiers)
10,370 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers at the national level
10 370 officiers supérieurs, officiers, sous-officiers et policiers au niveau national
350 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers at the national level
350 officiers supérieurs, officiers, sous-officiers et policiers au niveau national
(2) The Officer or sub-officer shall -
2) L'officier ou le sous-officier doit:
3 officers for each course - 15 officers
3 officiers pour chaque cours − 15 officiers.
Among career non-commissioned officers, warrant officers and officers - women in 2002 constituted less than one percentage point of the total.
En 2002, les femmes représentaient moins d'un pour cent des sous-officiers, officiers techniciens et officiers de carrière.
Approximately 280 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers
Environ 280 officiers supérieurs, officiers, sous-officiers et policiers
Maintenance of staff officer training camp with 127 officers
Maintien d'un camp d'officiers comptant 127 officiers
Recruitment of officers and non-commissioned officers
Recrutement des officiers et sous-officiers
Officers: Assistant Directors and Foreign Service Officers
Agents : Sous-Directeurs et agents du Service diplomatique
(b) Two Security Officers (P-2): one Fire Safety Officer and one Close Protection Officer;
b) Deux agents de sécurité (P-2) : un agent de sécurité incendie et un agent de protection rapprochée;
I just pulled the Pass and Go of officer Jasper from the Triborough bridge.
J'ai la photo de l'agent Jasper au péage de Triborough Bridge.
Will you be charged for the murder of Officer Roenick?
Va-t-on vous accuser du meurtre de l'agent Roenick ?
Who we could still arrest for the murder of Officer Reese?
Celui que nous pourrions encore arrêter pour le meurtre de l'agent Reese ?
Now, I've got three full minutes of Officer Fromansky here. I was thinking of maybe taking it to the dispatch convention.
J'ai ici 3 entières minutes de l'agent Fromansky.
- Are you involved in the rescue of Officer Turcotte?
Il se porte au secours de l'agent Turcotte.
Some black badge covers in honor of officer McCadden.
Des insignes noirs en l'honneur de l'agent McCadden.
But no one could've anticipated the untimely arrival of Officer Bart Bookman.
Mais qui aurait pu prévoir l'arrivée inopinée de l'agent Bart Bookman.
There's no sign of Officer Shaw.
Aucun signe de l'agent Shaw.
Judge Keller is recommending termination of Officer Grasso.
La juge Keller recommande le renvoi de l'agent Grasso.
- It's just nice to see another side of Officer-Agent Parker.
C'est bien de voir une autre facette de l'agent Parker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test