Translation for "of novel" to french
Of novel
Translation examples
A textbook-novel Markas.
Un manuel/roman Markas.
Itinerario de Trenes (Railway Timetable), Madrid, Editorial Verbum, 2000 (novel)
Itinerario de Trenes (Madrid, Editorial Verbum, 2000), roman
Destino Estambul (Destination Istanbul), Madrid, Editorial Verbum, 1997 (novel)
Destino Istanbul (Madrid, Editorial Verbum, 1997), roman
The photo novel may also be seen in its entirety on the site www.laura.be. Advertisements in a number of magazines containing passages from the photo novel will have encouraged young people to surf the site.
Le roman-photo peut aussi être visionné dans son intégralité sur le site www.laura.be .Des publicités dans plusieurs magazines reprenant des passages du roman-photo auront incité les jeunes à aller surfer sur le site.
A novel for young people entitled Tugire Ubumwe: Let's Unite! was distributed worldwide.
Un roman jeunesse intitulé Tugire Ubumwe: Unissons-nous! a été distribué dans le monde entier.
In collaboration with the TRT, copies of stories, novels and plays are obtained.
En collaboration avec la TRT, des exemplaires de récits, de romans et de pièces sont obtenus.
La Otra Vestidura (The Other Dress), Madrid, Editorial Verbum, 1991 (novel)
La Otra Vestidura (Madrid, Editorial Verbum, 1991), roman
In September 2005, new information was launched in the form of a photo novel.
En septembre 2005, une nouvelle campagne d'information a été lancée sous la forme d'un roman-photo.
197. There is no censorship of books, novels or research publications in Benin.
197. Au Bénin, aucune censure n'est effectuée sur les livres, les romans et les travaux de recherche.
Adult cartoons/novels/ magazines prohibited to children under 19
Bandes dessinées/romans/revues pour adules interdits aux enfants de moins de 19 ans
French poetic realism, the films that Jean Gabin made and Marcel Carné were all very much leading up to this and there was a whole series of novels released in France from the late 1930s, the Serie Noir which speaks to that idea that there is a noir content,
Le réalisme de la poésie française, les films avec Jean Gabin, ceux de Marcel Carné tendaient vers cela. Et il y avait une série de romans publiée en France à partir de la fin des années 1930, la Série Noire, qui faisait référence à cette idée que le contenu est noir, le genre d'histoire qu'on raconte,
A shelf full of novels, you take Pit right over there.
Une pleine étagère de romans, prenez Pit juste ici.
If I could only write a little better... I'd like to pen a sort of novel and show it to you.
Monsieur, si seulement j'avais eu un brin de talent littéraire, j'aurais fait un genre de roman et je vous l'aurais donné à lire.
What kind of novels?
Quel genre de romans ?
A kind of novel.
Une sorte de roman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test