Translation for "of movement" to french
Translation examples
These movements are now presented separately from regulated movements.
Ces mouvements sont maintenant présentés séparément des mouvements réglementés.
The registration of the Lali Badakhshan Movement and the Rostahez Movement is pending.
Le Mouvement Lali Badakhchan et le Mouvement Rostahez sont en cours d'enregistrement.
3. Movement-to-movement technical assistance
3. Assistance technique de mouvement à mouvement
The AIDS movement is a particular movement.
Le mouvement de lutte contre le sida est un mouvement particulier.
Movement document for transboundary movements/shipments of waste
3. Document de mouvement pour les mouvements/expéditions transfrontières de déchets
The conditions will depend on whether the movements carrying out acts of terrorism are national movements, ethnic identity movements, minority religious movements or insurgency movements.
Les conditions en question dépendront du point de savoir si les mouvements qui commettent les actes terroristes sont des mouvements nationaux, des mouvements d'identité ethnique, des mouvements minoritaires religieux ou des mouvements insurrectionnels.
The Section would comprise a Joint Movement Control Centre, an Air Movement Unit, Sea Movement Unit and a Road Movement Unit.
Elle comprendrait un centre mixte du contrôle des mouvements, un groupe des mouvements aériens, un groupe des mouvements maritimes et un groupe des mouvements routiers.
I liked this idea of movement.
J'aimais l'idée de mouvement.
"Greater freedom of movement."
"... une plus grande liberté de mouvement. "
A lot of movement going on.
Beaucoup de mouvement.
Uh, the freedom of... movement.
Uh, la liberté de... mouvement.
What kind of movement?
Quel genre de mouvement ?
There's no sign of movement.
Il n'y a aucun signe de mouvement.
What freedom of movement!
Quelle liberté de mouvements !
No signs of movement below.
Aucun signe de mouvement en bas.
I said... what kind of movement?
Je disais... Quel genre de mouvement?
The future of movement is now!
Le futur du mouvement, c'est maintenant !
Yet here I stand... a miracle of movement.
Et pourtant me voilà... un miracle du mouvement.
There's been a lot of movement here.
Il y a eu du mouvement ici.
- Any sign of movement?
T'as remarqué du mouvement? *
The... range of movement is amazing.
L'étendue du mouvement est fabuleuse.
I heard a lot of movement in the house that night.
J'entendais du mouvement dans la maison.
the future of movement-- a hoverboard.
le futur du mouvement... un hoverboard.
the living image of movement.
I'image vivante du mouvement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test