Translation for "of descent" to french
Translation examples
Ms. Rita Pemberton, Trinidad and Tobago Organisation for People of African Descent;
Mme Rita Pemberton, Organisation for People of African Descent de Trinité-et-Tobago
The descent into the abyss spared no one.
La descente aux enfers n'a épargné personne.
on People of African Descent at its first and second session 34
on People of African Descent at its first and second session 36
People of African Descent - programme of work . 24
of African Descent − programme of work
Delivery to the Mir orbital station of fuel for its controlled and safe descent from orbit.
Livraison de carburant à la station orbitale Mir pour assurer sa descente contrôlée et en toute sécurité
At 0810 hours, the final braking impulse will be applied to bring the station into its final descent trajectory.
À 8 h 10, une dernière impulsion de freinage permettra de la placer sur sa trajectoire de descente finale.
(a) Means should be provided to prevent the hazardous descent of debris as the result of launch vehicle stage descent, a launch abort, or the uncontrolled de-orbiting or orbital decay of spacecraft, or space system elements, which are likely to survive re-entry;
a) Il faudrait trouver le moyen d'empêcher la descente dangereuse de débris à la suite de la descente de l'étage d'un lanceur, de l'échec d'un lancement, ou du décrochage d'orbite ou de la dégénérescence orbitale incontrôlés d'un engin spatial, ou d'éléments d'un système spatial, qui sont susceptibles de survivre à la rentrée;
94. It was stated by one NGO observer that the term "people of African descent" had a negative connotation because of the word "descent", which implied a downward spiral.
94. Il a été déclaré par un observateur représentant une ONG que l'expression <<people of African descent>> [personnes d'ascendance africaine] avait une connotation péjorative parce que le terme <<descent>> évoquerait une décadence.
Rate of descent: 3,000 feet a minute.
Vitesse de descente: 900 m par minute.
Speed of descent: 20.
Vitesse de descente 20.
Rate of descent, still 3,500 feet per minute.
Taux de descente, encore 3500 pieds par minute.
Your rate of descent is too high.
Votre taux de descente est trop élevé.
- Rate of descent?
- Taux de descente ?
Watch that rate of descent.
Gardez cette vitesse de descente.
He's gonna make a movie of "Descent"?
Il va faire un film de "Descent"?
Reduce rate of descent:
Réduisez la vitesse de descente.
Rate of descent, what was it?
Vitesse de descente, qu'est ce que c'était ?
Rate of descent, 1,800 feet per minute.
Vitesse de descente : 548 mètres par seconde.
Three MPs were of Pacific Island descent and, for the first time, an MP of Chinese descent was elected.
Trois députés étaient d'origine polynésienne et un député d'origine chinoise a été élu pour la première fois.
Dominican women of Haitian descent
Les Dominicaines d'origine haïtienne
The MP of Chinese descent was re-elected.
Le député d'origine chinoise a été réélu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test