Translation for "of blankets" to french
Similar context phrases
Translation examples
You ain't gonna lift him with a couple of blankets.
On va pas réussir à le porter avec des couvertures.
Come to our office. We always keep a whole stack of blankets for refugees.
J'ai des couvertures dans mon bureau.
The moving around of blankets does not an orgy make.
L'inversion des couvertures ne fait pas une orgie.
I even think there are a couple of blankets in here somewhere.
Je crois même qu'il y a des couvertures dans un coin.
I've got a tarp, a couple of blankets, airline pillows...
J'ai une bâche, des couvertures, des oreillers d'avion...
Make sure there's water, food and plenty of blankets.
Il faut que femmes et enfants aient de la nourriture et des couvertures.
I jumped off the roof with a parachute made out of blankets.
J'avais sauté du toit... avec des couvertures pour faire parachute.
Plenty of blankets and more firewood. just outside.
Il ya plein de couvertures ici et une réserve de bûches dehors.
I think it'll be warm enough. Got plenty of blankets.
Vous aurez assez chaud, j'ai plein de couvertures.
Lock the door, lights out, lots of blankets.
Fermer les portes, le noir complet, plein de couvertures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test