Similar context phrases
Translation examples
And I remember dear David talking to the president and myself about the absurdity of allowing multiple filibusters on a single bill.
Et je me suis rappelée ce cher David parlant au Président et à moi-même de l'absurdité de permettre de multiples flibustiers sur un projet de loi unique.
Or the act of allowing something to be different.
Ou l'acte de permettre qu'une chose soit différente."
(Jeeves) With all due respect, Mr Stoker, you could hardly think of allowing your only daughter to marry a gentleman as eccentric as Mr Wooster.
(Jeeves) Avec tout le respect, Mr Stoker, on pouvait à peine penser de permettre votre seule fille à marier un gentleman aussi excentrique que M. Wooster.
I had no intention of allowing your departure to go unmentioned.
Je n'avais pas l'intention de permettre que votre départ soit passé sous silence.
I have no intention of allowing this matter... to either obfuscate or delay.
Je n'ai pas l'intention de permettre que cette affaire... soit obscurcie ni retardée.
I imagine you have no intention of allowing that to happen.
J'imagine que vous n'avez pas l'intention de permettre que ça se produise.
I contemplate the moment in the garden, the idea of allowing your own crucifixion.
J'apprécie l'instant dans le jardin, l'idée de permettre ma propre crucifixion.
Environmentalists are accusing Congress of allowing special-interest groups to erode tougher regulations for air pollution.
Les environnementalistes accusent le congrès de permettre à certains groupes d'outrepasser les règlements sur la pollutions de l'air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test