Translation for "nothing so" to french
Translation examples
Patty has nothing, so she's going to the press.
Patty n'a rien, donc elle va voir la presse.
It turned out it was nothing, so...
Il s'avère que c'était rien, donc...
You understand nothing so I'm gonna explain it to you very simply.
Oui, tu ne comprends rien. Donc je vais faire simple.
"That's for nothing, so look out."
"C'ela ne coutait rien, donc fait attention."
When I started here, this division was nothing, so what did I do?
Quand j'ai commencé, la division n'était rien, donc qu'ai-je fait ?
You believe in nothing so you have nothing.
Vous ne croyez en rien, donc vous n'avez rien.
Well, without her, we had nothing, so...
Sans elle, on n'a rien, donc...
I expect nothing, so I'm rarely disappointed.
Je n'attends rien, donc je suis rarement déçu.
Who asks me for nothing, so I give him everything.
qui ne me demande jamais rien, donc je lui donne tout.
The doctor's like 99% sure it's nothing, so...
Le docteur à dit qu'elle était sur à 99% que ce n'était rien, donc...
Nothing so rustic.
Rien de si rustique.
Nothing so exotic.
- Rien de si exotique.
Nothing so rewarding.
Rien de si rémunérateur.
- Nothing so exhausting.
- Rien de si éreintant.
Nothing so small-time.
Rien de si petit.
Nothing so primitive.
Rien de si primaire.
Nothing so profound.
Rien de si profond.
- Nothing so easy.
- Rien de plus facile.
Nothing so melodramatic.
Rien de si mélodramatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test