Translation for "notable advance" to french
Translation examples
In fact, notable advances have already been made, both conceptually and in the preparation of international standards.
De fait, des avancées notables ont déjà été faites, tant sur le plan théorique que dans l'élaboration de normes internationales.
157. The health system has seen notable advances since the adoption of Social Security Act No. 87-01.
157. Dans le domaine de la santé, après l'adoption de la loi no 87-01 sur la sécurité sociale, le système a connu des avancées notables.
At the same time, it is also clear that some notable advances, mainly in the field of new national legislation on women and housing, have occurred in different regions.
Cela dit, il est également évident que des avancées notables ont été enregistrées dans différentes régions, notamment dans le domaine de la législation au sujet des femmes et du logement.
Although the texts were the result of a compromise, they nevertheless represented a notable advance in terms of respecting the best interests of the child, which was the fundamental principle enshrined in the Convention.
Bien qu'il s'agisse de textes de compromis, ces derniers constituent une avancée notable dans le cadre d'un processus qui vise essentiellement à respecter l'intérêt supérieur de l'enfant, principe fondamental consacré par la Convention.
Although there have been some notable advancements in re-establishing law and order in the country, the security situation remains fragile, and has been affected by slow progress in the areas of security sector reform and national reconciliation.
Même s'il y a eu des avancées notables dans le rétablissement de la loi et de l'ordre dans le pays, les conditions de sécurité restent précaires et ont pâti de la lenteur des progrès faits dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité et de la réconciliation nationale.
There will have been some notable advances and cause for hope in some areas but also stagnation or even regression in some others.
Un certain nombre d'avancées notables seront constatées dans certains domaines et constitueront une raison d'espérer mais il y aura aussi stagnation, voire régression, dans d'autres domaines.
Notable advances have been made in social indicators such as net primary enrolment, childhood immunization, stemming the spread of HIV/AIDS and TB, and gender parity including the representation of women in decision making.
Des avancées notables ont été obtenues en ce qui concerne des indicateurs sociaux tels que le taux net de scolarisation dans le primaire, la vaccination des enfants, le ralentissement de la propagation du VIH/sida et de la tuberculose, et la parité homme-femme, notamment la représentation des femmes dans les organes de décision.
12. The Special Rapporteur is pleased to report notable advances made in the area of human rights and rule of law in Cambodia since his first visit in January 2009, which include the strengthening of the legal framework to manage the issue of urban evictions and relocations; the completion of the first case at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia and its verdict on 26 July 2010, as well as good progress on the investigations of the subsequent cases; continued effort to reform the prison system; and a clearer regime for public demonstrations.
12. Le Rapporteur spécial a le plaisir d'indiquer que des avancées notables ont été réalisées dans le domaine des droits de l'homme et de l'état de droit au Cambodge depuis sa première visite en janvier 2009, notamment le renforcement du cadre juridique relatif aux expulsions et réinstallations dans les zones urbaines; l'achèvement de l'examen de la première affaire confiée aux CETC et le jugement rendu le 26 juillet 2010, et les nets progrès dans l'instruction des autres affaires; la poursuite des efforts de réforme du système pénitentiaire; et la clarification du régime relatif aux manifestations publiques.
45. It is worth stressing that, fortunately, notable advances have already been made - both conceptually and in the preparation of international standards - in the development of this crucial thesis.
45. Il convient de souligner que des avancées notables ont heureusement été faites − tant sur le plan théorique que dans la définition de normes internationales − dans l'élaboration de cette thèse capitale.
34. The success in reducing production and in dismantling drug cartels in the Andean region, encouraging cooperation between drug producers and national and international authorities and the reduction in demand in some consumption centres also constituted notable advances.
La réduction de la production et le démantèlement des cartels de trafiquants dans la région des Andes, la promotion de la coopération entre pays producteurs de drogues et les organismes nationaux et internationaux et la baisse de la demande dans certains pays consommateurs constituent aussi des avancées notables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test