Translation for "nostalgiaed" to french
Nostalgiaed
Translation examples
International order cannot be built on nostalgia.
L'ordre international ne peut se bâtir sur la nostalgie.
We have been running the risk that our fiftieth anniversary celebrations will be to some extent an exercise in nostalgia.
Le risque existait de voir la célébration du cinquantième anniversaire être en quelque sorte un exercice de nostalgie.
Although some, out of nostalgia for colonialism, tried to make trouble by internationalizing the issue, those attempts were bound to fail.
Certains, par nostalgie du colonialisme, essaient de provoquer des troubles en internationalisant la question, mais leurs efforts sont voués à l'échec.
I will remember my days and friends, particularly my friends in the CD, with fond, if bemused, nostalgia in my new life.
Dans ma nouvelle existence, je me souviendrai de mon séjour et tout particulièrement de mes amis à la Conférence du désarmement avec une douce, mais perplexe nostalgie.
The allegations were motivated by hatred and nostalgia for a barbarous and unpopular South Vietnamese regime which had been overthrown by the people in 1975.
Ces allégations sont motivées par la haine et par la nostalgie d'un régime sud—vietnamien barbare et impopulaire renversé par le peuple en 1975.
For example, the reactions to and rebellions against, certain forms of "globalization" are not signs of a wish to return to the past or of nostalgia, but portents of the future.
Par exemple, les réactions et les révoltes contre certaines formes de "globalisation" ne participent pas du passé ou de la nostalgie, mais annoncent l'avenir.
Social tensions were emerging which could potentially call the reforms into question and even lead to nostalgia for a touch of authoritarianism.
Des tensions sociales se font jour qui portent en germe une mise en cause des réformes, voire une nostalgie d'un certain autoritarisme.
We recall the nostalgia with which we heralded the end of the era and the concomitant universal aspirations to a world of peace and prosperity.
Nous nous souvenons avec nostalgie du moment où nous avons annoncé la fin d'une époque et formulé l'expression simultanée des aspirations universelles à un monde de paix et de prospérité.
Some people apparently felt nostalgia for the times of the cold war.
A croire que d'aucuns éprouver une certaine nostalgie pour le temps de la guerre froide.
A feeling of wounded national dignity had favoured the expression and dissemination of chauvinistic ideas and nostalgia for a faded imperial glory.
Un sentiment de dignité nationale blessé a favorisé l'expression et la diffusion d'idées chauvinistes et nostalgiques d'une grandeur impériale perdue.
An immense nostalgia.
Une immense nostalgie.
A "Nostalgia Kills. "
La Nostalgie tue.
Call it nostalgia.
Un peu de nostalgie.
Nostalgia completely gone.
Envolée, ma nostalgie.
- The nostalgia... ugh!
- La nostalgie...euh!
Ooh! Pointless nostalgia!
Nostalgie sans intérêt.
Too much nostalgia.
Trop de nostalgies.
Nostalgia in Nebraska.
Nostalgie au Nebraska...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test