Translation for "no barred" to french
Similar context phrases
Translation examples
Employees living outside Ramallah were either barred from entering the town or arrived at work very late after travelling on bypass roads in order to avoid Israeli roadblocks.
Les employés vivant à l’extérieur de Ramallah se sont vus interdire l’accès à cette ville ou ont dû emprunter des voies détournées pour éviter les barrages routiers israéliens, d’où des retards très importants au travail.
The report resulted in the prohibition of "barring" - a practice under which distributors decide in advance which cinemas have the right to show films first.
Ce rapport avait abouti à l'interdiction du "barrage" - pratique en vertu de laquelle les distributeurs décident à l'avance quels sont les cinémas qui ont le droit de montrer des films en exclusivité.
The Mayor and the Governor of Khan Younis were also barred from entering the Muasi area through an IDF roadblock located at the entrance to Khan Younis near the Neveh Dekalim settlement.
Le maire et le Gouverneur de Khan Younis n'ont pas pu entrer dans la zone de Muasi à cause du barrage routier installé par les FDI à l'entrée de Khan Younis, près de la colonie Neveh Dekalim.
In particular, they should consider, barring those States that do not cooperate with the special procedures in the context of country visits, from consideration for membership in the new body.
Elle leur demande spécialement d'envisager de faire barrage aux États qui ne coopèrent pas avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales lors de l'examen de leur candidature pour siéger au nouveau conseil en projet.
COMANGO also reported on emerging trends obtaining court orders to bar individuals from access to places surrounding the venues of planned assemblies; erecting roadblocks a few days before and after the events.
La COMANGO constate en outre que de plus en plus souvent, les autorités cherchent à obtenir des décisions de justice pour empêcher certaines personnes d'accéder au lieu où doit se tenir le rassemblement et installent des barrages routiers quelques jours avant et après ces manifestations.
When barred from entering by the police, the group staged a sit-in and prayer session, blocking the western entrance to the Mount for almost three hours. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 August)
Quand ils se sont heurtés au barrage de la police, le groupe a organisé une manifestation d'occupation sur place et des prières, bloquant l'entrée sud du Mont pendant près de trois heures. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 août)
I have not heard that; it is something we have all signed up to bar four members.
Je n'ai rien entendu de tel; nous avons tous signé ce programme pour faire barrage à quatre membres.
Some of the rock bars downstream of the Derbandikhan dam have been removed.
Certains rochers situés en aval du barrage de Derbandikhan, qui font obstacle à l'écoulement de l'eau, ont été enlevés.
Although town residents were allowed to walk in the streets, roadblocks barring movement to a neighbouring Palestinian village and to a major road remained in place.
Les habitants du village ont été autorisés à se déplacer à pied dans les rues, mais des barrages routiers sont restés en place, les empêchant de se rendre dans un village palestinien voisin et d'accéder à une grande route.
420. On 28 August, some 2,000 Christians from Bethlehem, Beit Jallah and Beit Sahur said their prayers at the Gilo roadblock after they had been barred by the IDF from entering Jerusalem.
420. Le 28 août, quelque 2 000 chrétiens de Bethléem, de Beit Jallah et de Beit Sahur ont dit leurs prières au barrage routier de Gilo quand les FDI leur ont interdit l'accès de Jérusalem.
Economic pressure is generally not barred by international law.
Les pressions économiques ne sont, en règle générale, pas interdites par le droit international.
Women are not barred from any profession.
Aucun métier n'est interdit aux femmes.
He/she is barred from working for UNFPA thereafter.
Il lui est interdit de travailler pour le FNUAP par la suite.
They have not been barred from doing so
qui n'est pas interdite
Access to the two Kisangani airports is still barred.
À ce jour, les deux aéroports de Kisangani sont interdits d'accès.
There is no bar on anyone leaving the country or returning to it.
Rien n'interdit à un individu de quitter le pays ou d'y revenir.
Monks are similarly barred from voting in elections.
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test