Translation for "next-to-last" to french
Translation examples
The next-to-last chapter of the report addresses our own Organization, again with an analysis of progress in the matter of system-wide coherence.
L'avant-dernier chapitre du rapport traite de notre Organisation, toujours en dressant le bilan des progrès accomplis, cette fois s'agissant de la cohérence de l'action des organismes des Nations Unies.
This is the next-to-last session of the General Assembly in this century.
Cette session est l'avant-dernière session de l'Assemblée générale pour ce siècle.
Bone base: from the specified thoracic (or dorsal) vertebra, to the next-to-last lumbar vertebra, plus the adjacent parts of the corresponding ribs, at a specified distance from the vertebrae;
- Base osseuse : de la vertèbre thoracique (ou dorsale) précisée, à l'avant dernière vertèbre lombaire, plus la partie proximale des côtes correspondantes selon la distance spécifiée du corps vertébral.
Bone base: from the specified dorsal (or thoracic) vertebra to the next-to-last lumbar vertebra, plus the adjacent parts of the corresponding ribs, at a specified distance from the vertebrae;
- Base osseuse : de la vertèbre dorsale (ou thoracique) précisée à l'avant dernière vertèbre lombaire, plus la partie proximale des côtes correspondantes selon la distance spécifiée du corps vertébral.
Saddle Prepared from the hindend (pistola) (code?) using a transversal cut at the next-to-last lumbar or from the hindend (straight cut) (code?) using a transversal cut at the next-to-last lumbar and a longitudinal cut parallel to the vertebral axis:
Obtenu à partir d'un pan double (code ?) selon une coupe transversale au niveau de l'avant dernière lombaire ou d'un pan double droit (code ?) selon une coupe transversale au niveau de l'avant dernière lombaire et une coupe longitudinale parallèle à l'axe vertébral.
In the next-to-last sentence he suggested replacing "commercial and community" with "and private".
Il propose donc de supprimer le membre de phrase <<y compris aux médias communautaires et aux chaînes commerciales>> de la cinquième phrase du paragraphe et, à l'avant-dernière phrase, de remplacer les adjectifs <<commerciaux et communautaires>> par le seul adjectif <<privés>>.
In 2005, we were the next to last country in terms of international reserves.
En 2005, nous occupions l'avant-dernière place dans le monde en termes de réserves internationales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test