Translation for "never at" to french
Translation examples
Never again, and never forget.
Plus jamais ça, et ne jamais oublier.
They never stopped praying, they never stopped yearning.
Ils n'ont jamais cessé de prier, ils n'ont jamais cessé de le désirer ardemment.
Never again one against another, never, never again! ... Never again war, war never again!
Jamais plus les uns contre les autres, jamais, plus jamais! ... jamais plus la guerre, jamais plus la guerre!
They know that there never was, and never will be, interference from Pakistan.
Il sait qu'il n'y a jamais eu et qu'il n'y aura jamais d'ingérence du Pakistan.
Because peace is never obvious, never easy.
En effet, la paix n'est jamais évidente, elle n'est jamais facile.
It never has; it never will.
Cela n'a jamais été et ne sera jamais le cas.
Never again war, war never again!
Jamais plus la guerre, jamais plus la guerre! ...
I have never betrayed you, I never will betray you.
Jamais je ne vous ai trahis, jamais je ne vous trahirai.
You're never at your desk!
Tu n'es jamais à ton bureau !
Our father was never at home.
Notre père n'était jamais à la maison.
But never at 10am.
Mais jamais à 10h.
He is never at home.
Il n'est jamais à la maison.
But never at the best table.
Mais jamais à la meilleure table.
You're never at school.
Tu ne vas jamais à l'école.
Never at home.
Jamais à la maison.
- I'm never at home.
- Je suis jamais à la maison.
You're never at your apartment.
Tu n'es jamais à ton appartement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test