Translation for "nestings" to french
Translation examples
Latvia should work at establishing transboundary protected areas with its neighbours, paying particular attention to areas that are important nesting zones for migratory birds.
La Lettonie devrait s'efforcer de créer avec les pays voisins des zones protégées transfrontières, en accordant une attention particulière aux zones qui constituent des aires de nidification importantes pour les oiseaux migrateurs.
Coastal ecotourism projects for observing marine mammals and nesting turtles are under way, along with the development of codes of conduct for those activities.
Des projets d'écotourisme côtier destinés à l'observation des mammifères et de la nidification des tortues marines sont en cours et les codes de conduite y relatifs sont en train d'être élaborés.
to monitor the direct traditional harvest and prevent commercial harvest of Dermochelys coriacea turtles and/or eggs, within national waters and on nesting beaches;
de surveiller les prises traditionnelles de Dermochelys coriacea et de prévenir les prises commerciales, qu'il s'agisse des tortues ou de leurs œufs, dans les eaux nationales et sur les plages où a lieu la nidification;
The access route is close to a nesting site of Golden Eagles, a protected species.
Cette voie d'accès se trouve à proximité d'un site de nidification de l'aigle royal, une espèce protégée.
to promote activities to enhance the maintenance of secure and safe nesting habitat and to increase the nesting success for Dermochelys coriacea;
de promouvoir des activités ayant pour but d'améliorer l'entretien d'aires de nidification sûre et sans danger et d'améliorer le succès de la nidification pour Dermochelys coriacea;
Rose Atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds.
Ce récif corallien est un site de nidification pour la tortue verte qui est en voie de disparition, et une halte pour plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs.
(c) Effects of the dredging and shipping in the Bystroe Canal on (migratory) bird habitats in the Canal and adjacent areas (nesting, feeding and shelter);
c) Incidences du dragage et de la navigation sur le canal de Bystroe sur l'habitat des oiseaux (migrateurs) dans la zone du canal et les zones adjacentes (nidification, alimentation, abri);
In the sea, the nets drown turtles. On nesting beaches, they entangle young ones (Ross, 1987).
Les tortues marines s'y retrouvent prises au piège et finissent par mourir, tandis que sur les plages de nidification, leurs petits se prennent dans les mailles (Ross, 1987).
Currently, there are 92 sea turtle nesting sites in 43 countries annually toured by 175,000 visitors.
À l'heure actuelle, les 92 sites de nidification des tortues luth répartis dans 43 pays sont visités chaque année par 175 000 touristes.
Possible elimination or damage to nesting sites, including hollow trees;
iii) Élimination ou endommagement possibles de sites de nidification, notamment les arbres creux;
According to my book, I'm nesting.
Selon mon livre, c'est la nidification.
They've just adjusted their nesting habits.
Elles ont réajusté leurs habitudes de nidification.
You know, Breena's in nesting mode.
Tu sais, Brenna elle est en mode nidification.
Mm, so much for nesting.
Autant pour la nidification.
Im right in the middle of a nesting are?
En plein milieu d'une nidification ?
Oh, it's just some birds up here, nesting.
Oh, c'est juste quelques oiseaux ici, nidification.
Doctors call it the nesting hormone.
Les Docteurs l'appellent l'hormone de nidification.
But the nesting season is short.
Mais la saison de nidification est courte.
The nesting season.
La saison de nidification.
Nesting is an instinctive impulse.
C'est une pulsion vitale. C'est la nidification.
While similar functionality could be built into TRADACOMS, the need for explicit nesting makes it harder to build one message that can support variable code driven functionality.
On pourrait certes intégrer des fonctions analogues dans les messages TRADACOMS, mais la nécessité d'une imbrication explicite fait qu'il est plus difficile de construire un message pouvant assurer une fonction variable commandée par un code.
This generic structure varies from survey to survey alone in the number and nesting of these elements and in the names attached to them.
Cette structure générique varie d'une enquête à l'autre, uniquement par le nombre et l'imbrication de ces éléments, ainsi que par les noms qui leur sont attribués.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test