Translation for "negotiations leading" to french
Translation examples
We took on specific responsibilities in the negotiations leading to the banning and destruction of intermediate—range nuclear forces, and we are equally committed today.
Nous avons pris des responsabilités spéciales dans les négociations menant à l'interdiction et à la destruction des forces nucléaires de portée intermédiaire, et notre engagement n'est pas moindre aujourd'hui.
Significant progress has been made during the last three years, with four First Nations commencing the final stage of negotiations leading to a treaty.
On a réalisé d'importants progrès au cours des trois dernières années avec quatre Premières Nations qui commencent la dernière étape des négociations menant à un traité.
Ms. GELEVA (Former Yugoslav Republic of Macedonia) said that the European Union had played a leading role in the negotiations leading to the conclusion of the Ohrid Framework Agreement.
54. Mme GELEVA (ex-République yougoslave de Macédoine) dit que l'Union européenne a joué un rôle prédominant dans les négociations menant à la conclusion de l'Accord-cadre d'Ohrid.
The International Court of Justice has confirmed that there is indeed an obligation to pursue and conclude negotiations leading to complete nuclear disarmament.
La Cour internationale de justice a confirmé qu'il y a une obligation à poursuivre et conclure des négociations menant à un désarmement nucléaire complet.
They considered it critical not only to be aware of the negotiations leading up to the adoption of the resolution, but also to be in a position to influence the outcome.
Ils ont estimé qu'il était important non seulement d'être au courant des négociations menant à l'adoption de la résolution mais aussi de pouvoir influer sur la décision.
We welcome in particular the Court's very timely reminder of the obligation to pursue in good faith, and to bring to a conclusion, negotiations leading to nuclear disarmament.
Nous nous félicitons en particulier de ce fait que la Cour nous ait rappelé, en temps opportun, l'obligation que nous avons de poursuivre de bonne foi et de mener à bonne fin des négociations menant au désarmement nucléaire.
Participation by international associations of local authorities in the negotiations leading to the adoption of international norms and standards related to the production, delivery and quality of basic services;
La participation des associations internationales d'autorités locales aux négociations menant à l'adoption de normes et de critères concernant la production, la fourniture et la qualité des services de base;
The ICJ also pronounced the need for negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects, under strict and effective international control.
La Cour internationale de Justice s'est également prononcée sur la nécessité d'entamer des négociations menant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace.
“There exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.”
«Il existe une obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à bien des négociations menant au désarmement nucléaire sous tous ses aspects sous un contrôle international strict et efficace.»
The work that this Committee has done in calling for negotiations leading to a nuclear weapons convention must be stepped up.
Le travail entrepris par la Première Commission en demandant l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'une convention sur les armes nucléaires doit être accéléré.
It is also stated that there exists an obligation to pursue negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
Elle rappelle en outre l'obligation de poursuivre des négociations en vue d'un désarmement nucléaire général et complet sous un contrôle international strict et efficace.
Unless the nuclear-weapon States made an unequivocal commitment to engage without delay in negotiations leading to nuclear disarmament, the credibility and viability of the Treaty would be threatened.
Si les États détenteurs d'armes nucléaires ne prennent pas sans plus attendre l'engagement sans équivoque d'entamer des négociations en vue du désarmement nucléaire, la crédibilité et la viabilité du Traité seront remises en cause.
He recalled the terms of reference of his mission of good offices (to prepare the ground for meaningful negotiations leading to a comprehensive settlement).
Il a rappelé le mandat de sa mission de bons offices (préparer le terrain à de véritables négociations en vue d'un règlement d'ensemble).
We therefore regard the suggestion to open negotiations leading to an eventual ban on anti-personnel mines through talks on the prohibition of transfers as very rational.
En conséquence, nous considérons que la proposition d'ouvrir des négociations en vue de parvenir à une interdiction des mines antipersonnel dans le cadre de pourparlers qui porteraient sur l'interdiction des transferts est une offre très rationnelle.
The Council continued to be ready to extend its active, firm and full support to the efforts of the Secretary-General and the continued process of negotiations leading to a comprehensive settlement.
Le Conseil s’est déclaré être toujours prêt à appuyer activement, fermement et totalement les efforts du Secrétaire général et la poursuite du processus de négociation en vue d’un règlement général.
We further agreed that the parties should engage, under the auspices of UNPROFOR, in negotiations leading to an immediate agreement on a general cease-fire and a comprehensive agreement on the cessation of hostilities.
Nous sommes également convenus que les parties devaient entamer, sous les auspices de la FORPRONU, des négociations en vue d'un accord immédiat de cessez-le-feu général et d'un accord global sur l'arrêt des hostilités.
It would, at last, help to clear the way for compromise and negotiation, leading to an agreement which would achieve a fair and lasting accommodation between nationalism and unionism in Ireland.
Elle permettrait d'ouvrir enfin la voie au compromis et à la négociation, en vue d'un accord établissant un arrangement juste et durable entre le nationalisme et l'unionisme en Irlande.
Tanzania is of the view that the Conference on Disarmament should start negotiations leading to an agreement prohibiting the production of fissile materials for nuclear weapons.
La Tanzanie estime que la Conférence du désarmement devrait entamer des négociations en vue d'un accord interdisant la production de matières fissiles pour les armes nucléaires.
One critical issue is the extent and pace of negotiations leading to the total abolition of nuclear arsenals.
Quant à la question de la portée et du rythme des négociations en vue de l'abolition complète des arsenaux nucléaires, elle est d'une importance cruciale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test