Translation for "negliger" to french
Negliger
Translation examples
Another -- and by no means negligible -- cause of the conflict was the fact that the existing mechanisms of regional security either were disregarded or simply could not be implemented to resolve the situation.
Une autre cause de ce conflit - et non des moindres - a été le fait que les mécanismes de sécurité existants au niveau régional ont été négligés ou n'ont tout simplement pas pu être mis en œuvre pour régler la situation.
Armenia regularly alerts the international community in regard to such open defiance and inadmissibility and danger of negligence.
L'Arménie appelle régulièrement l'attention de la communauté internationale sur cette violation flagrante et inadmissible du Traité et sur les risques qu'il y aurait à la négliger.
In accordance with article 169, paragraph 2, of the Code, the court may release the guardian who "commits acts or negligence infringing the well-being of the child".
En vertu du paragraphe 2 de l'article 169 du Code, le tribunal peut retirer ce droit au tuteur qui "commet des actes préjudiciables au bien-être de l'enfant ou le néglige".
In a case where the organization failed to deal with the appeal in a timely and diligent manner, Euro1,000 was awarded under this heading, while where the organization was found negligent, Euro3,000 was awarded.
Dans une affaire, une indemnité de 1 000 euros a été accordée au motif que l'organisation avait négligé de traiter le recours dans les délais et avec diligence, et dans une autre, l'organisation jugée négligente a dû verser une indemnité de 3 000 euros.
Guam̓s only uniqueness was that it had a very strong administering Power which had been uncooperative and negligent of its obligations under the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly.
Il tranche sur les autres parce que sa Puissance administrante est très forte, n'a pas été coopérative et a négligé les obligations que lui avait confiées la Charte des Nations Unies et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.
On the other hand, since all cash-income-earning opportunities are limited, the contribution of forest income is not negligible.
D'un autre côté, les revenus que procure la forêt ne sont pas à négliger si l'on considère le caractère limité des revenus monétaires tirés de la vente de produits forestiers.
The threat from the Moslems is so small to be negligible however; based on the incident with Sheikh Abdul Maajid it cannot be totally overlooked.
La menace que représentent les musulmans est peu importante, mais l'affaire du cheikh Abdul Maajid montre qu'il ne faut pas pour autant la négliger.
761. Also preventing the children from education, and intention negligence of their bodily and spirit health of the children is subject to punishment and payment of cash penalty.
761. Par ailleurs, le fait d'empêcher les enfants de recevoir une éducation et de négliger délibérément leur santé physique et mentale est passible de sanctions et d'amendes.
While the employment crisis affected developed countries more directly than other countries, the impact on the global marketplace was not negligible.
S'il est vrai que l'impact de la crise sur l'emploi a été ressenti plus directement les pays développés, l'incidence sur le marché mondial ne saurait être négligé.
Therefore, not to address this problem in a proper way would be highly negligent with the purpose of the Treaty.
Négliger de s'y attaquer comme il convient serait une erreur très préjudiciable à la réalisation des objectifs du Traité.
We've been both reasonable and prudent, therefore we're not negligent.
Nous avons tous les deux été prudents et raisonnables donc on n'a rien négligé.
I have been negligent.
Je vous ai négligés.
If we find any trace of an negligence regarding safety procedures they will be reported to the Building Safety Commission.
S'il apparaît que la sécurité a été négligée, nous ferons un rapport.
I dare not risk negligence
Je ne veux pas la négliger.
- Negligence of duty.
-Négligé votre devoir.
Gullible, negligent and naive.
Crédule, négligée et naïve.
"Negligent Parents Allow Baby to Swallow Condom."
"Bébé négligé avale un préservatif."
Already I have been grossly negligent of my other patients.
J'ai déjà trop négligé mes autres patients.
Both of you have been negligent about informing us of visits from certain ladies.
Et vous avez tous deux négligé de nous informer... des visites de certaines dames.
But I would be negligent in my duties if I did not stay. Sorry.
Mais je ne peux pas négliger mon devoir, je suis navré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test