Translation for "nearly over" to french
Translation examples
In that connection, he pointed out that the year 2000 was nearly over but no information had been provided indicating that the project was close to completion.
À ce propos, l'intervenant signale que l'année 2000 est presque terminée mais qu'il n'a été fourni aucune information indiquant que ce projet était près d'être achevé.
In the opinion of the Advisory Committee, the salary rate of $705 for locally recruited security personnel is excessive; in view of the fact that the budget period is nearly over, the Advisory Committee is not in a position to recommend a reduction in the provision for security services.
De l'avis du Comité consultatif, le montant de 705 dollars pour le personnel de sécurité recruté localement est trop élevé; étant donné que l'exercice budgétaire est presque terminé, le Comité consultatif n'est pas en mesure de recommander une réduction des crédits afférents aux services de sécurité.
All right, dancers, your break is nearly over.
Bien, les danseurs, la pause est presque terminée.
Hear me clearly, my darlings, when I say that our days of shame and disgrace are nearly over.
Entendez-moi bien, mes chères, quand je dis que nos jours de honte et de disgrâce sont presque terminés.
Playtime's nearly over. OK?
La récréation est presque terminée.
The film's nearly over, and Anna has to get back to the States.
Le film est presque terminé... et Anna doit retourner aux États Unis.
So, the great day is nearly over.
Alors, le grand jour est presque terminé.
Okay, last photo, and you'll tweet that you're so sad that the trip is nearly over.
Ok, dernière photo, Et tu twitteras que tu es très triste que le voyage soit presque terminé.
Go below. At least the indecent part of this fight is nearly over. Fall out.
Au moins la partie indécente de ce combat est presque terminée.
It's nearly over now.
C'est presque fini.
But now it's nearly over.
Mais c'est presque fini.
It's nearly over now. Here's the tunnel.
C'est presque fini, voilà le tunnel.
Now, now, Betty, it's nearly over.
Du calme. C'est presque fini.
Major, dinner's nearly over.
Le dîner est presque fini.
The Bligst is nearly over.
Le Bligst est presque fini.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test