Translation for "naziism" to french
Translation examples
And we honour in particular the Allied forces that fought to defeat Naziism, to liberate the camps and to give new hope to the world.
Et nous honorons en particulier .les forces alliées qui ont combattu pour défaire le nazisme, libérer les camps et donner un espoir nouveau au monde.
The abhorrent ideology of terrorism has a lot in common with Naziism.
L'odieuse idéologie du terrorisme a beaucoup en commun avec le nazisme.
Naziism is a rejection of the inalienable principles on which modern society is founded.
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
Any other assessment of the acts that they perpetrated during the Second World War would be an insult to the memory of the millions of victims of Naziism.
Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.
It is a day to honour our founders -- the allied nations whose troops fought and died to defeat Naziism.
Nous sommes aussi réunis pour rendre hommage aux pères fondateurs de l'Organisation des Nations Unies, les nations alliées dont les armées ont combattu le nazisme et dont les soldats sont morts pour l'anéantir.
The need to consolidate the efforts of the international community to resist attempts to rehabilitate and idealize Naziism and other forms of militant racism and totalitarianism is unquestioned.
Il faut absolument que la communauté internationale unisse ses efforts face aux tentatives visant à réhabiliter et à glorifier le nazisme et toute autre forme de racisme militant et de totalitarisme.
To this day, and with unabated pain, Belarussians recall the victims who gave their lives for the sake of victory over Naziism.
Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.
Present and future generations owe an infinite debt of gratitude, and must pay tribute, to the men and women who fought against Naziism, many of whom paid with their lives for their heroic commitment to the relentless struggle against Naziism and the Hitlerite State on the various fronts that it opened in an attempt to dominate all of Europe and the rest of the world.
Les générations présentes et à venir doivent une reconnaissance sans borne, et rendre hommage, aux hommes, aux femmes qui se sont opposés au nazisme et qui ont été nombreux à avoir payé de leur vie cet engagement héroïque dans les combats sans merci menés contre le nazisme et l'État hitlérien sur les divers fronts qu'il a ouverts dans l'intention d'imposer sa domination à travers l'Europe et dans le monde.
Nevertheless, we cannot fail to note that, even after 60 years, the ghosts of Naziism and militarism still linger.
Pourtant, force est de constater que, 60 ans après, les spectres du nazisme et du militarisme sont toujours présents.
Sixty-five years ago, States describing themselves as the United Nations and as the anti-Hitler coalition won a historic victory over Naziism.
Il y a 65 ans, des États se décrivant comme les Nations Unies et comme la coalition antihitlérienne ont remporté une victoire historique contre le nazisme.
Thomas Mann fled to America because of Naziism's hold on Germany.
Mann a émigré en Amérique à cause du nazisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test