Translation for "national conscience" to french
National conscience
Translation examples
62. The national conscience had at last been challenged.
62. La conscience nationale était désormais interpellée.
Under article 6 of the Act, education must be based on humanism, democracy, national conscience, and cooperation among nations and nationalities.
Conformément à l'art. 6 de ladite Loi, l'éducation s'appuie en Ukraine sur les principes de l'humanisme, de la démocratie, de la conscience nationale et du respect mutuel entre les nations et les peuples.
The educational process is guided by the principle of childdifferentiated and individual treatment as a first step towards national conscience; also, child-differentiated and individual treatment in an interdisciplinary framework.
Ce processus éducatif a pour principe de traiter chaque enfant comme un être différent et unique afin de préparer le développement de sa conscience nationale.
We owe that success to Comorian wisdom, to the national conscience and to the multiform assistance of all our bilateral and multilateral partners.
Nous devons ce succès à la sagesse comorienne, à la conscience nationale et au soutien multiforme de tous nos partenaires bilatéraux et multilatéraux.
When they are used for publicity or advertising, such publicity and advertising must not be contrary to the health, morals, education and cultural development of society or to the national conscience.
Lorsqu'ils sont utilisés à des fins de publicité ou de propagande, celles-ci ne doivent pas aller à l'encontre de la santé, des bonnes moeurs, de l'éducation et de la formation culturelle de la société ni de la conscience nationale.
When they are used for advertising or propaganda, these must not be detrimental to the health, morals, education or cultural values of society or the national conscience.
Lorsqu'elles sont utilisées à des fins de publicité ou de propagande, les activités de ces organes ne doivent pas être contraires à la protection de la santé, à la morale, à l'éducation, à la formation culturelle de la société et de la conscience nationale.
The empowerment of victims' associations, including in Rwanda, ensures that those who were most affected by atrocity crimes remain part of the national conscience as their respective countries move forward.
L'autonomisation des associations de victimes, notamment au Rwanda, garantit que ceux qui ont été le plus touchés par les atrocités criminelles restent présents dans la conscience nationale alors que leur pays tourne la page.
When they are used for advertising or to disseminate propaganda, these must not be detrimental to the health, morals, education or cultural values of society or the national conscience.
Lorsqu'elles sont utilisées à des fins de publicité ou de propagande, les activités de ces organes ne doivent pas être contraires à la protection de la santé, à la morale, à l'éducation, à la formation culturelle de la société et à la conscience nationale.
The American experiment is a human experiment; the values on which it is based, including a commitment to human rights, are clearly engrained in our own national conscience, but they are also universal.
L'expérience américaine est une expérience humaine; les valeurs sur lesquelles elle est fondée, y compris un engagement en faveur des droits de l'homme, sont nettement ancrées dans notre propre conscience nationale, mais elles sont aussi universelles.
When they are used for the dissemination of publicity and propaganda, they shall not be contrary to health, morals, education and the cultural formation of the local and national conscience".
Le même article ajoute que lorsque ces instruments sont utilisés pour la publicité ou la propagande, celles-ci ne peuvent nuire à la santé, à la morale, à l'éducation, à la formation culturelle de la société et à la conscience nationale.
Geeks with no national conscience. What do you know about the nation?
Geeks, sans conscience nationale Que savez-vous de la nation?
How can this not shock our national conscience?
Pourquoi notre conscience nationale ne se réveille-t-elle pas ?
"The Formation of the National Conscience"
"La formation de la Conscience Nationale"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test