Translation for "multi ethnic society" to french
Translation examples
20. Mr. Zozulya (Ukraine) said that protecting and promoting the rights of indigenous peoples and national minorities contributed to the stability of multi-ethnic societies, especially in countries with economies in transition.
20. M. ZOZULYA (Ukraine) dit que la protection et la promotion des droits des populations autochtones et des minorités nationales contribuent à la stabilisation des sociétés multi-ethniques, notamment dans les pays en transition.
The curriculum of the Police University College also includes topics such as social inequalities, cultural values, prejudices and stereotypes, ethics, racism, the multi-ethnic society, and communication and conflict.
Le programme d'enseignement de l'École de police comprend aussi des sujets tels que les inégalités sociales, les valeurs culturelles, les préjugés et les stéréotypes, l'éthique, le racisme, la société multi-ethnique et la communication et les conflits.
Singapore was a multi-ethnic society and an international city where people of different races and with different cultures lived and worked together in harmony, making a valuable contribution towards its social cohesion and economic vitality.
Singapour est une société multi-ethnique et une ville internationale où vivent et travaillent en harmonie différentes races et cultures qui ont apporté une contribution précieuse à la cohésion sociale et à la vitalité économique du pays.
73. Within this context of return of the majority population and concomitant flight of minorities, UNHCR has two primary operational objectives: provide protection and urgent humanitarian assistance to vulnerable minorities with a view to their participation in the establishment a multi-ethnic society while, at the same time, ensuring the long-term sustainable return of the refugees.
73. Dans ce contexte de retour de la population majoritaire et de fuite concomitante des minorités, le HCR s'est fixé deux principaux objectifs: fournir une protection et une aide humanitaire d'urgence aux minorités vulnérables afin de les faire participer à la construction d'une société multi-ethnique tout en assurant le retour viable à long terme des réfugiés.
This causes the country to continue to drift apart in a development that is contrary to the declared aim of re-establishing a multi-ethnic society.
Cette tendance conduit le pays à continuer de s'éloigner de l'objectif déclaré du rétablissement d'une société multi-ethnique.
His contribution consisted mainly in describing UNESCO's activities for the building of a South African nation based on the realities of multi-ethnic societies.
Sa contribution a consisté surtout à situer l'action de l'Organisation dans le contexte de l'édification d'une nation sud-africaine à partir de la réalité de sociétés multi-ethniques.
In conclusion, I would like to reiterate our expectation that in the process of ethnic division of Bosnia and Herzegovina, the representatives of the will of the three constituent peoples will, within their entities, respect the principles of pluralism, democracy and multi-ethnic societies.
Pour conclure, j'affirmerai une fois de plus que nous comptons que, dans le processus de partage ethnique de la Bosnie-Herzégovine, les représentants de la volonté des trois peuples en présence respecteront dans leurs juridictions respectives les principes du pluralisme, de la démocratie et d'une société multi-ethnique.
108. Teaching staff and parents' committees have recently stepped up their efforts to instil in children and young people moral qualities, ethics and tolerance, and to prepare them for life in a multi-ethnic society.
108. Le personnel enseignant et les comités de parents ont récemment intensifié leurs efforts pour développer chez les enfants et les jeunes des valeurs spirituelles, un sens moral et des attitudes tolérantes et pour les préparer à vivre dans une société multi-ethnique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test