Translation for "much delayed" to french
Translation examples
These statistics are produced by the harmonised EU methodology and they are much delayed if compared to above mentioned statistics.
Ces statistiques sont produites suivant la méthode harmonisée de l'UE et paraissent avec beaucoup de retard par comparaison aux statistiques susmentionnées.
I visited Maputo in October 1993 in order to give new momentum to the much-delayed peace process.
Je me suis rendu à Maputo en octobre 1993 dans le but de donner un nouvel élan au processus de paix, qui avait pris beaucoup de retard.
On 13 April 1994, after much delay, FMLN finally presented a list of all landholders whom they wanted included as beneficiaries in the programme, in addition to the 25,000 who had earlier been reverified by the Government.
Le 13 avril 1994, avec beaucoup de retard, le FMLN a finalement présenté la liste de tous les exploitants qu'il souhaitait faire inscrire sur la liste des bénéficiaires du programme, en plus des 25 000 dont les droits avaient déjà refait l'objet d'une vérification par le Gouvernement.
8. He welcomed the recent but much delayed publication, in the series of official documents of the General Assembly of the second volume of the Committees report on its fifty-second, fifty-third and fifty-fourth sessions (A/50/40), and was pleased to say that the second volume on the fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions (A/51/40) would be published shortly.
8. M. Ramcharan se félicite de la publication récente, dans la série des documents officiels de l'Assemblée générale, du volume II du rapport du Comité sur ses cinquante—deuxième, cinquante—troisième et cinquante—quatrième sessions (A/50/40), qui paraît avec beaucoup de retard, et annonce que le volume II sur les cinquante—cinquième, cinquante—sixième et cinquante—septième sessions (A/51/40) sera publié sous peu.
It is known that there has been much delay in implementing the agreements, that settlements continue to be built in the occupied Arab territories particularly around Al-Quds and that there have been continuous acts of violence perpetrated by Israeli settlers.
On sait qu'il y a eu beaucoup de retard dans l'application des accords, que l'on continue à édifier des colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés, particulièrement autour d'Al Qods, et que les actes de violence perpétrés par les colons israéliens n'ont pas cessé.
CHRI reported that when the Bill reached the House of Representatives, after much delay, in June 2008, it failed for the seventh time during the third reading.
La CHRI signale que lorsque la Chambre des représentants a examiné, avec beaucoup de retard, le projet de loi en juin 2008, celuici a été rejeté pour la septième fois, en troisième lecture.
35. Mr. Gurán noted that the establishment of the National Child Council had been much delayed, only coming into being in 2009. He asked how the State party intended to ensure the smooth running and efficiency of that body.
35. M. Gurán, notant que la création du Conseil national a pris beaucoup de retard, et que celui-ci n'a vu le jour qu'en 2009, demande comment l'État partie entend garantir le fonctionnement et l'efficacité de cet organe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test