Translation for "much anticipated" to french
Much anticipated
Translation examples
8. Heeding the calls of the Palestinian people for an end to the political division since June 2007, Palestinian factions concluded a much anticipated reconciliation agreement in April 2011, but its implementation has been pending.
En réponse aux appels du peuple palestinien, qui leur demandait depuis 2007 de mettre fin à leur division politique, les factions palestiniennes ont conclu en avril 2011 un accord de réconciliation très attendu, dont l'application est cependant toujours en suspens.
The much-anticipated introduction of digital short wave will soon provide FM-quality reception to listeners in Africa, the Middle East and any other region where short wave is part of the radio culture.
Avec l'apparition très attendue de la modulation numérique sur ondes courtes, les auditeurs d'Afrique, du Moyen-Orient et de toute autre région du monde où les ondes courtes font partie de la culture radio locale, jouiront bientôt d'un confort d'écoute semblable à celui procuré par la modulation de fréquence.
10. The Secretariat preparations currently under way for the Triennial Comprehensive Policy Review to be undertaken by the General Assembly at its sixty-second session would be greatly enhanced by the analysis and information brought together in preparation for the much-anticipated report of the High-level Panel on System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment.
Les préparatifs du Secrétariat pour l'examen triennal des activités opérationnelles que doit faire l'Assemblée à sa soixante deuxième session seront grandement facilités par les analyses et informations réunies pour le rapport très attendu du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement.
The director informed the Committee that there had been good progress and that the project was back on schedule. The progress was exemplified by the recently concluded "go live" process whereby the Umoja team had managed to successfully launch, on 1 July 2013, its much-anticipated pilot in select missions.
Il a ainsi appris qu'il y avait eu des progrès satisfaisants et que le projet avait rattrapé son retard - ce dont témoignait, par exemple, la récente opération de << mise en service >> à l'occasion de laquelle l'équipe d'Umoja avait réussi à lancer, le 1er juillet 2013, son projet pilote très attendu dans les missions prévues.
The Working Group would be making its much anticipated recommendations to the Government and the social partners within the next two weeks, and the Government would take them into account in forming its new policy.
Le Groupe de travail soumettra ses recommandations très attendues au Gouvernement et aux partenaires sociaux dans les deux semaines qui viennent et ce dernier en tiendra compte dans la formulation de sa nouvelle politique.
42. In November 2008, after several months of policy development, the Ministry launched a much-anticipated child day-care allowance programme to assist low-income families with the cost of day care for children under 4 years of age.
En novembre 2008, après avoir passé plusieurs mois à élaborer des politiques, le Ministère a lancé le programme très attendu d'allocation de garde d'enfants pour permettre aux familles à faible revenu de faire garder leurs enfants de moins de 4 ans.
The Alliance reaffirms its commitment to the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and all other mechanisms, including the much-anticipated sustainable development goals, aimed at the realization of gender equality and the empowerment of women.
L'Alliance réaffirme sa détermination à mettre pleinement en œuvre la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et tous les autres mécanismes, notamment les objectifs de développement durable très attendus et ayant pour but la réalisation de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes.
86. The third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction in 2015 is a much anticipated event.
La troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui se tiendra en 2015, est une manifestation très attendue.
Earlier today, on the eve of the Mayor's much anticipated visit to South Los Angeles, two people were executed on the very street that tomorrow's anti-crime rally is scheduled to take place.
Plus tôt, à la veille de la très attendue visite du maire à Los Angeles Sud, deux personnes ont été tuées sur la rue où doit avoir lieu demain la manifestation contre le crime.
This is a glorious moment, much anticipated!
C'est un moment glorieux, très attendu !
Bringing us to the... long-delayed and much-anticipated... chat.
Ce qui nous amène à la longtemps retardée et très attendu... discussion.
Uh, this is the much-anticipated Youth Report which I'm delivering
C'est le très attendu Rapport sur la Jeunesse que je viens rendre
Our main story tonight is the much-anticipated clash between the vampire John Mitchell and an as-yet-unnamed werewolf.
La principale actualité de ce soir est l'affrontement très attendu entre le vampire John Mitchell et un loup-garou dont on ne connait pas encore le nom.
Today sees the much anticipated publication of The Secret Life Of A London Call Girl.
Aujourd'hui sera publié le roman très attendu : "Journal intime d'une call-girl".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test