Translation for "mournfulness" to french
Mournfulness
Translation examples
It is with deep sorrow that we mourn the passing of His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, late President of the Republic of Zambia.
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
On behalf of the Latin American and Caribbean Group, I would also like to join in the expressions of sorrow over the unfortunate air accident that has plunged the sister nation of Libya into mourning.
Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, je voudrais également faire part de notre tristesse à la suite du tragique accident d'avion qui vient d'endeuiller la Libye, une nation sœur.
Together with our Palestinian brothers and sisters, the member countries of NAM mourn with great sadness and deep sorrow his untimely departure.
De même que nos frères et nos sœurs palestiniens, les États membres du Mouvement des pays non alignés pleurent, avec une grande tristesse et un profond chagrin, sa disparition prématurée.
The Secretary-General: It is always sad to mount this podium to mourn the passing of a former colleague.
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il est toujours triste de monter sur cette estrade pour déplorer le décès d'un ancien collègue.
At this time in my country we are observing with grief and mourning a sad date, the 65th anniversary of the perfidious attack by fascist Germany on the Soviet Union.
Mon pays s'apprête à commémorer avec amertume et tristesse le soixante-cinquième anniversaire de l'agression perfide de l'Allemagne fasciste contre l'Union soviétique.
My Government extends its sincere condolences to King Malietoa's two sons and two daughters and to the people of Samoa during this time of sorrow and mourning.
Mon gouvernement présente ses sincères condoléances aux deux fils et aux deux filles du Roi Malietoa ainsi qu'au peuple samoan durant cette période de tristesse et de deuil.
Controlled deforestation, which is practised throughout almost the whole of Haiti, is one of the deep-rooted causes of the floods that all too frequently plunge the country into disarray, mourning and sadness.
La déforestation à outrance, qui se pratique un peu partout à travers Haïti, est l'une des causes profondes et réelles des inondations qui trop souvent plongent le pays dans le désarroi, le deuil et la tristesse.
Ms. DiCarlo (United States of America): In sadness we mourn today the passing of His Excellency Omar Bongo Ondimba.
Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : C'est avec tristesse que nous pleurons aujourd'hui la disparition d'Omar Bongo Ondimba.
We invite all members to join us in commemorating that particularly mournful day to remember those who lost their lives in the tragedy and to remind us how vulnerable we all are to the forces of nature.
Nous invitons tous les Membres à se joindre à nous en cette journée particulièrement triste pour commémorer le souvenir de tous ceux qui ont perdu la vie au cours de cette tragédie et pour rappeler notre vulnérabilité face aux forces de la nature.
It is with sorrow that we mourn the passing of His Excellency Mr. Omar Bongo, late President of the Gabonese Republic.
C'est avec tristesse que nous pleurons le décès d'Omar Bongo, le regretté Président de la République gabonaise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test