Translation for "mother-custody" to french
Translation examples
(c) To review its legislation relating to the custody of the child with a view to ensuring that all decisions taken are based on the principle of the best interests of the child in line with articles 3 and 12 of the Convention and that children can no longer be withdrawn from their mother's custody if she remarries; and
c) Réviser sa législation relative à la garde des enfants afin d'assurer que toutes les décisions prises reposent sur l'intérêt supérieur de l'enfant, conformément aux articles 3 et 12 de la Convention, et que les enfants ne puissent plus être retirés à la garde de leur mère si celle-ci se remarie; et
2.3 On 2 April 1994 the boy's father, who was living in Lorca, Murcia, removed the boy from the mother's custody during a visit to France and took him to Spain, where he entrusted him to the care of his paternal grandparents.
2.3 Le 2 avril 1994 pendant une visite en France, le père de l'enfant, résidant à Lorca (Murcie) a soustrait le mineur à la garde de sa mère et l'a emmené en Espagne, où il l'a confié à ses grandsparents paternels.
7. Mrs. DJIDEL (Algeria) said that no child had yet had to be taken from his mother's custody and, on the contrary, in order to help mothers overcome their financial or other difficulties, social assistance programmes of various kinds had been set up, including State financial aid and community action offices, with their own budgets, which attempted immediately to provide the required aid to all mothers in distress.
7. Mme DJIDEL (Algérie) indique qu'à ce jour aucun enfant n'a dû être retiré à la garde de sa mère et qu'au contraire, pour aider les mères à surmonter leurs difficultés financières ou autres, ont été mis en place des programmes d'aide sociale sous diverses formes, notamment soutien financier par l'Etat et intervention des bureaux d'action communale, dotés de budgets prévus à cet effet, qui s'efforcent d'apporter immédiatement les secours voulus à toute mère en détresse.
However, women are discriminated against in some cases, for instance when they are divorced, since the children are entered in the father's family status book even when they are in their mother's custody and the mother therefore does not receive all the aid to which she and her children are entitled.
La femme est toutefois lésée dans certains cas, lorsqu'elle est divorcée notamment, en ce sens que les enfants sont inscrits dans le livret de famille du père même lorsqu'ils sont à la garde de leur mère, si bien que cette dernière ne bénéficie pas de toute l'aide à laquelle elle et ses enfants ont droit.
First of all, in my opinion the provision of article 1 does not guarantee an "absolute right" of a separated father to have access to his child, who is under the mother's custody.
Premièrement, à mon sens, la disposition de l'article premier ne garantit pas à un père séparé le <<droit absolu>> d'avoir accès à son enfant placé sous la garde de sa mère.
He enquired what would happen if a boy expressed his wish to remain in his mother's custody.
Il demande ce qui se produit si un garçon exprime le vœu de rester sous la garde de sa mère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test