Translation for "divorced mother" to french
Divorced mother
Translation examples
There were cases, for example, in which divorced mothers could not feed their children - a matter of survival.
Il y a des cas où des mères divorcées ne peuvent plus nourrir leurs enfants; dans de tels cas, c'est de la survie des enfants qu'il y va.
He wondered whether all divorced fathers were required to pay alimony, or whether there were circumstances in which divorced mothers could be financially self-sufficient.
Il se demande si tous les pères divorcés sont tenus de verser une pension alimentaire ou s'il y a des circonstances dans lesquelles les mères divorcées peuvent être financièrement autosuffisantes.
19. Please provide information on the impact of measures taken to increase the rate of success of applications by divorced mothers to secure alimony from their former husbands.
Donner des informations sur les effets des mesures prises pour augmenter le taux de succès des mères divorcées demandant que leur ex-mari leur verse une pension alimentaire.
It also seemed that a divorced mother could only obtain full guardianship rights over the children if the father was dead or lacked capacity; that too constituted discrimination.
Il semble aussi qu'une mère divorcée ne puisse obtenir le droit à la garde complète des enfants que si le père est mort ou incapable; cela aussi constitue une discrimination.
A divorced mother had the advantage of lower rates of day care and priority admission of her children to day-care centres.
Une mère divorcée a l'avantage de payer moins de frais pour la garderie et ses enfants ont la priorité quant à l'admission.
Mr. FORNER ROVIRA (Andorra) said that no divorced mother in the Principality of Andorra, had ever denied the right of a father to visit his child.
37. M. FORNER ROVIRA (Andorre) dit qu'en Principauté d'Andorre, il n'est jamais arrivé qu'une mère divorcée refuse le droit de visite au père de son enfant.
2.1 The author, of Libyan nationality, has lived all her life in Morocco with her divorced mother and holds a residence permit for that country.
2.1 L'auteur, de nationalité libyenne, réside depuis sa naissance au Maroc auprès de sa mère divorcée et y est titulaire d'une carte de séjour.
Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university.
Les mères divorcées qui ont la garde de leurs enfants ont droit à une pension alimentaire versée par le père pour l'entretien des enfants jusqu'à ce que ceux-ci atteignent l'âge de 21 ans ou qu'ils aient fini leurs études universitaires.
As a divorced mother of two taking unpaid leave from her crap waitress job, could I please suggest we get on with it?
Je ne suis qu'une mère divorcée avec deux enfants qui se retrouve en congés sans solde de son boulot de serveuse à la con, mais puis-je suggérer qu'on s'y mette ?
Do not mock divorced-mother guilt.
Ne te moque pas d'une mère divorcée.
In "35 Up," she was a divorced mother working as a waitress.
Dans "35 Up", elle était une mère divorcée travaillant comme serveuse.
I'm a divorced mother with a 16-year-old son!
Je suis une mère divorcée avec un fils de 16 ans ! Je fais pas la fine bouche !
Alisha is a single, divorced mother who lives here with her daughter.
Alisha est une mère divorcée et vit ici avec sa fille.
elle: olivia hopkins, divorced mother of 2.
Olivia Hopkins, mère divorcée de 2 enfants,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test