Translation for "mother one" to french
Translation examples
Thus, when the Malian mother explained in her dialect that in Mali “sex is a taboo subject and we do not talk about it with our mothers”, one of the experts, Dr. Danielle Gaudry, denounced the practice, which entailed the loss of sexual pleasure.
Ainsi, alors que la mère malienne expliquait dans son dialecte qu'au Mali "le sexe est sujet tabou et nous n'en parlons pas avec nos mères", un des experts, le docteur Danielle Gaudry, dénonçait la pratique qui entraînait l'absence de plaisir sexuel.
In agreement with the mother, one of the child's grandparents has the right to childcare leave in cases where a child is born to a mother under 18 years old with the status of trainee, school pupil or student.
En accord avec la mère, l'un des grandsparents de l'enfant peut exercer le droit au congé parental d'éducation lorsque la mère a moins de 18 ans et est stagiaire, élève ou étudiante.
Mother and baby are accommodated in two adjoining rooms, one for the mother, one for the child.
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
I want to arrange a trip for Elizabeth to see her mother one last time.
Je voudrais arranger un voyage pour qu'Elizabeth voie sa mère une dernière fois.
But if he would've hurt my mother one more time, I would've done something stupid.
Mais s'il avait frappé ma mère une fois de plus, j'aurais fait quelque chose de stupide.
Then he met your mother, one Helen Brodie She was an art school drop out
Puis il a rencontré ta mère, une certaine Helen Brodie. Elle avait abandonné ses études artistiques.
You, the baby, our mother one sister, and me.
Non seulement vous et le bébé, la mère, une de nos soeurs et moi.
Sir, I'd like some private moment with my mother one last time.
Monsieur, j'aimerais un peu d'intimité avec ma mère, une dernière fois.
Yeah, I met his mother one time.
J'ai rencontré sa mère une fois.
There's mother, one sister, one boyfriend, long term.
Une mère, une sœur, un petit ami de longue date.
Even the memory of my own mother, one thing that I could always count on,
Même le souvenir de ma propre mère, une chose sur laquelle je pouvais toujours compter,
I'm not doubting your fertility, ma'am. But an unwed mother one aneurism away from the presidency?
Je ne met pas en doute votre fertilité, madame, mais une mère célibataire à un anévrisme près de la présidence?
You're gonna be an amazing mother one day.
Tu feras une mère merveilleuse.
I wanted to quit my job, go back to her, do something... I can't face being a mother on my own.
J'ai voulu laisser tomber ce travail, aller la retrouver, faire quelque chose, n'importe quoi. J'arrive pas à être une mère toute seule.
It is necessary that a mother, on the eve of the wedding talk to her daughter.
Il est d'usage qu'à la veille du mariage, une mère parle à sa fille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test