Translation for "mother has" to french
Translation examples
However, the mother has the prime right to custody of the child.
Cependant, la mère a un droit prioritaire à la garde de l'enfant.
The mother has the right to represent her coming child in succession and maintenance of property.
La mère a le droit de représenter l'enfant à venir dans la succession et la conservation des biens. >>
When they live apart, the mother has parental responsibility alone.
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
With regard to education, the literacy rate of mothers has increased.
S'agissant de l'éducation, le taux d'alphabétisation des mères a augmenté.
if the mother has given birth to twins, the leave is extended by 90 days;
:: Si la mère a donné naissance à des jumeaux, le congé est prolongé de 90 jours;
Obviously, the mother has been repeatedly fined (para. 2.2).
Manifestement, la mère a été condamnée à de multiples amendes (par. 2.2).
591. The mother has the right to maternity leave lasting 105 days.
591. Toute mère a droit à un congé de maternité de 105 jours.
The mother has the option of requesting maternity leave in a single instalment after confinement.
La mère a la possibilité de demander un congé de maternité en une seule fois après l'accouchement.
Otherwise the mother has sole custody.
Sinon, la mère a seule la garde.
In family and public life, the role of the wife and the mother has been satisfactorily accepted.
Le rôle de l'épouse et de la mère a été accepté de façon satisfaisante dans la famille et en public.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test