Translation for "most seriously" to french
Translation examples
The culture of intimidation and impunity gives cause for great concern and needs to be addressed most seriously by the authorities.
La culture d'intimidation et d'impunité est fort inquiétant et les autorités doivent s'en occuper très sérieusement.
Thus young women are being most seriously debilitated by the impact of the AIDS pandemic.
Ainsi, les jeunes femmes sont très sérieusement touchées par les effets de la pandémie du sida.
We assume, however, that the issue of continuing the negotiations in the Ad Hoc Group will be considered most seriously during the Fifth Review Conference on the Convention in November and December this year in Geneva.
Nous supposons, toutefois, que la question de poursuivre les négociations au sein du Groupe spécial sera examinée très sérieusement lors de la cinquième Conférence d'examen de la Convention en novembre et décembre de cette année à Genève.
I am most seriously displeased.
je suis très sèrieusement outrée. en avant!
27. In his statement before the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly on 14 October 1993, the representative of the United Kingdom said that his Government continued to take most seriously its obligations under the Charter of the United Nations to develop self-government in its dependent Territories in cooperation with the locally elected governments so as to ensure that their constitutional frameworks continued to meet the wishes and aspirations of their peoples.
27. Dans l'intervention qu'il a faite le 14 octobre 1993 devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) de l'Assemblée générale, le représentant du Royaume-Uni a dit que son gouvernement continuait de prendre avec le plus grand sérieux les obligations qui lui incombaient, au titre de la Charte des Nations Unies, de développer la capacité des territoires dépendants de s'administrer eux-mêmes, et ce en coopération avec les gouvernements localement élus, pour veiller à ce que leurs cadres constitutionnels continuent de répondre aux voeux et aux aspirations de leurs populations.
This issue must be followed up most seriously, because such a zone would indeed promote peace, security and stability in the region.
C'est une question qui doit être suivie de près et avec le plus grand sérieux étant donné qu'une zone de ce type peut réellement promouvoir la paix, la sécurité et la stabilité dans la région.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test