Translation for "most illustrious" to french
Translation examples
Grand Companion (Third Class, higher grade) of the Most Illustrious Order of the Chula Chom Klao
Grand compagnon (troisième classe, la plus élevée) de l'ordre le plus illustre de la Chula Chom Klao
The most illustrious case is that of the Gatagara Centre for the Disabled, in the province of Gitarama, established on the initiative of the late abbé Fraipont Dagijimana.
Le cas le plus illustre est celui du Centre des handicapés de Gatagara, dans la province de Gitarama, créé à l'initiative de feu l'abbé Fraipont Ndagijimana.
Time and again we have deplored the upsurge of violence which has cost the lives of several of Africa's most illustrious sons, among them the sorely missed Chris Hani.
Maintes fois nous avons déploré les flambées de violence qui ont coûté la vie de plusieurs des plus illustres fils de l'Afrique, dont le regretté Chris Hani.
They permit themselves, following some law of the jungle, to bring random groundless allegations against the most illustrious people in the world, allegations that are indicative of a loathsome and criminal mentality.
Ils se permettent, conformément à une loi de la jungle quelconque, de proférer des allégations sans fondement contre les personnes les plus illustres au monde, allégations qui montrent à quel point ces responsables sont détestables et criminels.
All of us at UNHCR view this as a homecoming for our most illustrious former colleague.
Nous tous au HCR considérons sa venue comme le retour au foyer d'un de nos plus illustres anciens collègues.
Brazil has decided to present the candidacy of one of its most illustrious sons, a specialist in international law and diplomacy, a former Foreign Minister and at present a Supreme Court Justice, to one of the vacancies in the Court.
Le Brésil a décidé de présenter la candidature de l'un de ses fils les plus illustres, spécialiste du droit international et de la diplomatie, ancien Ministre des affaires étrangères et actuellement Juge à la Cour suprême, à l'un des postes vacants de la Cour.
The loss of High Commissioner for Human Rights and Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Sergio Vieira de Mello, has deprived the United Nations of one of its most illustrious and experienced staff members.
La perte du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, Sergio Vieira de Mello, a privé l'ONU d'un de ses fonctionnaires les plus illustres et les plus chevronnés.
The Chairman of the African Union, His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, already expressed here a few days ago our continent's gratitude to the international community, which, by choosing you, has made one of Africa's most illustrious sons President of the General Assembly.
Le Président en exercice de l'Union africaine, S. E. M. Olusegun Obasanjo, a déjà exprimé ici même, il y a quelques jours, la reconnaissance de notre continent à la communauté internationale qui, en vous choisissant, a porté un des plus illustres fils de l'Afrique à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies.
Perhaps the most illustrious case is that of Daw Aung San Suu Kyi.
La victime la plus illustre de cette loi est peut-être Daw Aung San Suu Kyi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test